English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Derrick

Derrick tradutor Francês

557 parallel translation
Yağmurlu bir gecede kafasına bir blok taç gibi düşer diye mi?
Vous craignez qu'un derrick l'écrase?
Sonra karanlık ıslak bir gecede, blok taç üzerine düşünce...
- Mais si! Si un beau jour le derrick l'écrase...
Draper, Saunders, Derrick, yaralıları yukarı getirin.
Draper, Saunders, Derrick, remontez les blessés du cockpit.
Derrick!
Derrick!
Buradaki kuyuya saklanmış.
Il était dans le derrick.
Bu kuyuyu boşaltmaları için Almanlarla anlaştık.
Il m'a été facile de demander aux Allemands de démonter le derrick
Yolu yaptıktan sonra, makinayı getirebileceğiz, ve böylece Sovyet halkının yararına yeraltı hazinelerini biran önce çıkartabileceğiz.
Sur cette voie nous amènerons ensuite le derrick. Afin de commencer sans délai à extraire du sous-sol tout ce qui va servir au mieux-être du peuple soviétique.
Şunları şantiyeye götürüyordum...
Faut que je porte ça au derrick.
Eğer biri içki istersen, şimdi tam sırasıdır. İş yerinde izin verilmiyor.
Si t'as envie de boire, toi, bois, parce qu'au derrick, pas question.
Ama onu şuraya değil de, gidip oraya koyan Tevfik'tir.
Tofik, il a déplacé son derrick un peu plus loin - là-bas.
- Kazıyı mı kastediyorsun?
- Tu parles du derrick?
Stonehenge, Derrick Smith.
C'était Derrick Smith à Stonehenge.
Derrick ve Lefty, evin arkasına geçin.
Derrick et Lefty, allez à l'arrière de la maison.
Derrick FZ Simms'in en iyi filmi.
C'est le plus grand film de Derrick F.Z. Simms.
- Sağol Derrick.
- Merci. Derrick.
Buddy çok iyi ve seni görmekte çok güzeldi, Derrick. Ona seni aramasını söylerim.
Je dirai à Buddy qu'il doit te rappeler, Derek.
Hayır, Derrick şu anda burada değil.
Non, Derek, il est pas encore là.
Bende seni özleyeceğim, Derrick.
Moi aussi, Derek.
Derrick, Mytsi ve Stella aradı.
Derek, Mitzi et Stella ont rappelé.
Nesli tükenmekte olan hayvanlardan para kazanıyor.
Voici Derrick McCane, qui a été vu dans la province l'an dernier. Il vit des espèces rares et en danger.
Yarasayı bulması için Derrick McCane'e para verdim.
J'ai payé McCane pour trouver la chauve-souris.
Eminim babanın adı Red'dir ve petrol kuyusu yangınlarını söndürüyordur.
Il s'appelle Derrick, et il est inspecteur des pétroles?
Walter Derrick III.
Walter Derrick, 3e du nom.
Derrick kaçırılmış ve rehin tutuluyormuş.
Derrick a été kidnappé et retenu en otage.
Bu da ne böyle, rafineri mi?
- C'est quoi, un putain de derrick?
- Bir sondaj kulesi.
- Un derrick.
Beau Derrick. ( Güzel Kule ) Aktris Bo Derek gibi!
Beau derrick! A cause de l'actrice américaine, Bo Derek!
Beau Derrick, Bo Derek!
Beau derrick, Bo Derek!
Baldwin Hills'ta Oil Derrick Numara 22'de arka tarafta çalılıklar var.
Près du derrick 22, Baldwin Hills, il y a des taillis.
Derrick, bazılarımızın mezun olması gerekiyor çünkü iş bulmalıyız.
Y en a qui ont besoin d'une licence, pour trouver du boulot.
Ayrıca çok hoş birisin. Derick'in sandığının aksine kadınlar bundan hoşlanır.
En plus, t'es gentil... ce qui plaît aux femmes, quoi qu'en pense Derrick.
Derrick, bunu anlatmayacağına söz vermiştin.
Tu as juré de pas en parler.
Derrick, gel.
Debout!
- Şu anda yok, Derrick.
- Pas tout de suite.
Derrick Webb'i hayatımdan çıkarmanın en hızlı yolu, onunla yatmak.
Ça serait vite fini avec Derrick, si je couchais avec.
Derrick Webb'le kayboldu.
Elle a disparu avec Derrick.
Derrick, ciddiyim.
Je ne plaisante pas.
Derrick Webb?
Derrick Webb?
- Seni tanıyor, Derrick.
- Elle te connaît.
Şimdi olmaz, Derrick.
Pas maintenant, Derrick.
" İşte vakıf fonu, Derrick.
" Voilà de l'argent, Derrick.
Derick'e ihanet mi edeceksin?
Tu veux trahir Derrick?
"Seni seviyorum, Derrick." Sonra hayatımı mahvettin.
"Je t'aime, Derrick." Puis tu gâches ma vie.
Derrick Webb sen misin?
Derrick Webb?
Derrick.
Derrick!
Derrick, kes sesini.
Écrase, Derrick.
Derrick Webb gerçeği anlatıyor.
Derrick Webb dit la vérité
Merhaba, Derrick.
Salut, Derrick.
- Ne blok tacı?
- Quel derrick?
Ne şeref!
Le premier secrétaire en personne vient voir le derrick de Roustamov! Quelle joie et quel honneur...
Joey!
Derrick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]