English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Difficult

Difficult tradutor Francês

13 parallel translation
Don't forget the paint-covered overalls. Well it's going to be difficult.
Oublie pas la salopette peinturlurée. ça va être difficile.
This is about how do you make it as difficult as possible for the defendants... to get them to roll over or cop a plea.
Il s'agit de savoir rendre la chose si difficile pour les accusés... qu'ils seront vaincus ou négocieront une entente.
Başta zihin için kabullenmesi zordur. Kendinden öte, daha değerli içindeki gerçeği daha iyi ayırt eden bir şey olduğunu kabullenemez.
At first it s difficult for the mind to accept that there s some... something beyond itself, that there s something of greater value and greater capacity for discerning truth than itself.
Ama sistemlerine, alkol ya da uyuşturucu gibi zehirli bir şeyi sokmalarına bunları içlerinde tutmalarına inanmak zor.
But? Difficult to think that a person can enter stuff harmful as drugs and alcohol in his system and that the body the bear.
Bence, şarkıları, gerçekten çok iyi ama onu şarkılarının iyi olduğuna ikna etmek gerçekten çok zor.
I believe that his songs are really good... but...? very difficult convince you of this.
O mesajlar Greyfox the Mystic ve Thargrim the Difficult arasındaydı.
Ces textos étaient de Renard-Gris le Mystique, pour Thargrim le Difficile.
Ed Yaşlı Orman'dan Thargrim the Difficult, Hargrim ve Bouphin'in oğlu, kardeşi ise biz Merlin ve Lancelot gibiydik.
Ed était Thargrim le Difficile, de la Forêt de l'Aîné, fils de Hargrim et Bouphin, frère de... C'était comme Lancelot et moi Merlin.
Thargrim the Difficult öldü!
Thargrim le Difficile a chu.
Zor değil ; montunun altında tut, çek...
Not difficult ; keep it under your coat, pull it out...
Bu çok büyük bir sorun olmak.
Ça va être Bombad difficult.
Bundan sonra ortadan kaybolmak benim için zor olurdu. It would be difficult to disappear me after this Ve bana ulaşmak da seni korurdu.
Ça sera difficile de disparaître et ça vous protégera si vous me trouvez.
* This story is always so difficult to tell.
J'ai toujours du mal à raconter cette histoire.
Fedakârlık ne kadar zor olursa olsun, As difficult as this sacrifice is,... bu nihayetinde küçük bir bedel, şeyi göz önünde bulundurduğunda...
Aussi difficile que ce sacrifice est, c'est un petit prix, quand vous considérez..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]