English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Disher

Disher tradutor Francês

105 parallel translation
-'Dish-er'.
- "Disher".
.. konuşamıyor... sadece'Disher'gibi... bir şeyler söylüyor'
... ne peut parler... ... juste le mot : "DISHER".
Die Schere... Disher.
Die Schere? "Dysher"...
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
Adrian Monk et Sharona Flemming.
Bu Teğmen Disher and ve bu...
Le lieutenant Disher et lui...
- Disher. - Randy.
- Disher.
Disher'a 20 dakika daha lazım.
Disher a besoin de 20 minutes.
Hatta bekliyorum. Disher'la konuşacağım.
J'attends de pouvoir parler à Disher.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
Lieutenant Disher, de la police de San Francisco.
Teğmen Disher uğradı. - Öyle mi?
- Le lieutenant Disher est passé.
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
Selon le lieutenant Disher, on l'a tué près de chez Sharona.
Bu teğmen Disher, Adrian Monk, Sharona Fleming.
Voici le lieutenant Disher, Adrian Monk et Sharona Fleming.
- Teğmen Disher.
- Lieutenant Disher.
Teğmen Disher, Kalk yataktan.
Lieutenant Disher... levez-vous de ce lit.
Teğmen Disher golf oynamaz.
Le lieutenant Disher ne joue pas au golf.
Teğmen Disher hala görev başında.
Le lieutenant Disher est de service.
Arayan Disher'dı.
- C'était Disher.
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
Vous connaissez mon fils, Randy Disher? Non.
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
Donc, que Disher a raison.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
Ici le lieutenant Randall Disher de la police de San Francisco.
- Disher seni aradı mı?
- Est-ce que Disher a appelé?
Sen burada Disher'ın aramasını bekle. - Tamam.
Reste ici, attends l'appel de Disher.
- Sorunun ne senin? - Disher, yakın takipte!
Qu'est-ce que tu fous?
Adın, Disher. Dish ( tabak ), yani plate ( tabak ), Plato.
Votre nom, c'est Disher, ce qui veut dire plat, plateau... plat de côtes...
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
Lieutenant Disher, Sharona Fleming... et Adrian Monk. Il collabore avec nous.
Teğmen Disher...
- Lieutenant Disher- -
Arayan Disher'dı.
C'était Disher.
- Disher. - Giyinin! Yelekler ve kasklar!
Vestes et casques!
Ben Yüzbaşı Stottlemeyer. Bu Adrian Monk, Teğmen Disher, Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
Je sais que le moment est mal choisi je suis le capitaine Stottlemeyer voici Adrian Monk, Lt Disher et je crois que vous connaissez Varla Davis et Sharona Fleming
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
C'est le lieutenant Disher, Sharona Fleming.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
J'ai demandé au lieutenant Disher de vérifier ses notes pour m'en assurer.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
J'ai vu Disher la sortir.
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
Vous auriez pu envoyer le lieutenant Disher.
Randall Disher?
Randall Disher?
Disher dedi ki El bombasını buzdolabına koyduğunu söyledi.Evet.
Disher m'a dit que c'est vous qui aviez mis la grenade au frigo.
- Larry, merhaba, ben Randy Disher.
Larry, hey, c'est Randy Disher.
Evet teğmen Disher.
Oh, oui, Lieutenant Disher.
Teğmen Disher!
Lieutenant Disher!
Teğmen Disher, Bir dakika gelir misin?
Lieutenant Disher, vous avez une minute?
Teğmen Disher'le şimdi konuştum.
Je viens juste de parler au Lieutenant Disher.
Monk, teğmen Randy Disher.
Monk, Lieutenant Randy Disher.
Monk, Randy Disher konuşuyor.
Monk, Randy Disher parle.
Disher dosyayı açıyor.
J'ouvre le dossier.
Bu Randy Disher, ve o da...
Voici Randy Disher, et voici- -
Hatırlıyorum da cesedi bulduktan sonra, Teğmen Disher'a süpürgeyi kontrol edip etmediğini sormuştum.
Je me souviens, après avoir trouvé le corps, j'ai demandé au Lieutenant Disher si ils ont vérifié l'aspirateur.
Disher.
Disher.
Ben Komiser Stottlemeyer,
Je suis le capitaine Stottlemeyer, lieutenant Disher...
- Ben Disher.
- Disher.
- Disher.
- Disher.
- Randy Disher.
- Randy Disher.
Ben Disher.
C'est Disher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]