English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Dolph

Dolph tradutor Francês

123 parallel translation
Dolph Pillsbury.
DoIph PiIIsbury.
Birinci kalede, Dolph Camilli.
Première base : Dolph Camilli.
Bu arada kamp yöneticilerimiz Dolph, Jimbo ve Kearney bir sorununuz olursa yardımcı olmaktan mutlu olacaklar.
En attendant, nos moniteurs Dolph, Jimbo et Kearney seront heureux de vous porter assistance.
Çok iyi masa tenisi oynar.
- Dolph. Il est fort au ping-pong.
Dolph, Newton'una bir mesaj yaz :
Dolph, tape un mémo sur ton Newton :
DOLPH LUNDGREN
DOLPH LUNDGREN
Dolph.
Dolph.
Dolph, beni çok hayal kırıklığına uğrattın.
Dolph, tu me déçois beaucoup.
Dolph senin için küçük bir kutlama yapmak istiyor yeniden özgür olman şerefine.
Megan, nous avons pensé... Dolph voulait faire une petite fête pour célébré ta liberté nouvelle.
D-Dolf Bey, Technora bu konuda ne yapacak?
Dolph, que va faire la Technora?
Dolf ne yapıyor bu aralar?
Comment va Dolph?
Dördümüzü bir araya Dolf getirmişti.
Dolph nous avait entraînés.
Dolf, seni işgüzar aptal...
Dolph, crétin!
Görüştüğümüz konuyu size bırakıyorum.
Je compte sur vous, Dolph.
Dolf!
Dolph!
- Dolf, sen hiç değişmedin.
T'as pas changé, Dolph.
Mükemmel, Dolf.
Merci, Dolph.
Dolf!
Dolph?
Dolf'un daima nefret ettiği bir şey varsa, o da birinin ona emir vermesidir.
Dolph a toujours détesté qu'on lui dise quoi faire.
Sonunda Başkan Yardımcısı Dolf'a gün doğdu desenize?
Dolph serait donc administrateur?
Geçen gün bahsettiğim, şu anki II. Departman'ın müdürü Dolf Azaria'yı yeni şirketin yöneticisi olarak çalışmaya gönderiyorum.
Dolph Azaria, le directeur de la 2e base, dont nous avons déjà parlé, en est le dirigeant.
Şirketimi ilk kez değiştirmiş olmayacağım ve ayrıca Dolf'a yapılanlar da ortada.
Ce serait pas la première fois. Et puis, il y a Dolph...
Senin gibi birini Yarım Porsiyon'da tutarak Dolf, insan kaynaklarını kötüye kullanmış.
Dolph sait pas utiliser les gens, pour vous laisser à la demi-section.
- Dolf Azaria.
Dolph Azaria.
Galileo Gelişimcilik'ten ben Dolf Azaria.
Je suis Dolph Azaria de la Galileo Corp.
Sen, Başkan Dolf olmalısın.
Monsieur Dolph?
Dayan, Dolf!
Réponds-moi, Dolph!
Technora'daki eski mevkini sana geri vermeye karar verdik Dolf.
Vous êtes réintégré à la Technora, Dolph.
Bizimle alay etme Dolf.
Trêve d'ironie, Dolph.
Başkan Dolf, Technora'ya dönmesi teklif edildiğinde, onları reddetmiş.
Dolph a refusé de revenir à la Technora.
Technora, uzay geliştirme yarışında geriye düşmek istemiyorsa sanırım Başkan Dolf ile işbirliği yapmaktan başka şansları yok.
Si la Technora ne veut pas prendre de retard, elle doit traiter avec Dolph.
Onların başındaki Dolf işinin ehli biri.
Dolph, le patron, est vraiment à la hauteur.
Yüzündeki bu ifadeyi seviyorum, Dolf.
T'as l'air en forme, Dolph.
- Kimse Dolph'a bunu yapamaz!
Personne nous nargue ainsi! Personne!
Anlamıyorsun, değil mi Dolph?
Tu n'as rien compris, hein Dolph?
Nasıl işlediğini anlıyor musun Dolph?
Tu vois comment ça marche, Dolph?
Bağla şu yumurcağı Dolph.
Dolph, attache la chipie.
- Dolph!
- Dolph!
Dolph!
Dolph!
Bu akşam Dolph'un yerine gidelim mi?
- On va chez Dolph ce soir?
Springfield devlet televizyonu sunar Jimbo, Dolph ve Kearney'le kabadayı köşesi.
La Springfield public access television présente le coin des brutes avec Jimbo, Dolph et Kearney.
Dolph Lundgren'e benzeyen itfaiyeci hakkında rüyalar gördüğü için geldik.
Skip a des rêves romantiques sur des pompiers qui ressemblent à Dolph Lungdren.
Sadece iki tane Dolph Lundgren filmine yapımcılık ettin.
Tu as produit 2 films de Dolph Lundgren.
Dolph Lundgren'di, Schwarzenegger değil. Karıştıran olmasın da.
C'était Dolph Lundgren, pas Schwarzenegger, si vous en doutiez.
Dolph haklıymış.
Dolph l'avait dit.
Dolph Lundgren?
Dolph Lundgren?
Sen bu mevzunun dışında kal, Rocky IV'ten Brigitte Nielsen veyahut Dolph Lundgren!
Reste en dehors de ça, Brigitte Nielsen ou Dolph Lundgren de Rocky IV!
Adeta İbrani bir Dolph Lundgren'sin.
Je te jure, t'es comme un super Georges St-Pierre de la patinoire.
- Adı ne? - Dolph.
- Comment il s'appelle?
Dolf...
Dolph...
Ajan Donnel, beklemede kalın.
Agent Dolph, en attente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]