Donald tradutor Francês
2,154 parallel translation
Donald Godshaw, Big Fate.
- Donald Godshaw.
Beş cinayetin hesabı verilecek ve Donald senin üzerine yıkacak.
Il y a cinq homicides et Donald va te les foutre sur le dos.
Bu da müvekkilim Donald Godshaw.
Mon client, Donald Godshaw.
Öyleyse Donald, benimkinden bir tane çekmelisin.
Alors faut que tu essaies la mienne.
Bu söylediklerin bana yardımcı olabilir, Donald.
Tu as été très chic de m'aider.
Hayır Donald! Hayır!
Donald, non!
Hayır Donald, çıkmama izin ver!
Laisse-moi sortir! Je t'en prie!
Ne yaparsan yap sakın o kilidin şifresini düşünme.
Quoi que tu fasses, Donald, ne pense pas à la combinaison du cadenas.
Ve bu kapı da Donald Revie'nin geçmesine uygun olmalı.
Et cette porte doit être parfaite pour Donald Revie.
Bakalım bir yıl sonra nerede olacağız. - Vay vay vay.
On verra dans un an, Donald Revie.
- Hey Ian! Donald'ın dediği gibi, "Kovuldun!"
Comme on dit chez toi, "t'es viré!"
Donald.
Donald.
Daha sonra ilk gördüğüm arkadaşlarım oldu :
La première chose que je vais voir ce sont mes amis Donald et les pintades.
Donald ve beçtavuğu benim favori kuşlarım, onları ölesiye seviyorum. are my favorite birds, and I love them to death.
Ce sont mes oiseaux favoris, je les aime.
Bebeğim, Donald Jordan.
Mon bébé, Donald Jordan.
Adam onu dolandırıyor. Belki. Donald gerçekten de bayağı yaşlı gözüküyordu.
- Peut-être, Donald a l'air vieux.
Belki Donald Tracy'nin oğludur çünkü belki de Tracy altmış yaşındadır.
Donald est peut-être son fils, car Tracy a peut-être 60 ans.
Şey, eğer sen otuz dokuz yaşındaysan, sence Donald kaç yaşında?
Si tu as 39 ans, quel âge a Donald selon toi?
Donald bir dojo açıyor.
Donald ouvre un dojo.
Şey, Donald belli ki karate biliyor.
Donald fait bien du karaté.
Donald senden daha yaşlı.
Donald est plus vieux que toi.
Donald bana geldiğinde şehrin kötü kesiminden hızlı konuşan etkileyici biriydi.
Quand je l'ai rencontré, c'était un charmeur sur un mauvais chemin.
Yani Donald'a para vermek ne...
Alors tout cet argent c'est quoi... de la charité?
Ama son üç yılda, Donald ünlülere dolandırmadan küçük işletme sahibi olmaya geçti.
Mais en trois ans, il est passé d'arnaquer les célébrités à gérer sa propre affaire.
Bir karısı olduğuna inanamadığım Donald bile!
J'y crois pas que sa femme s'appelle Donald.
- Dr. Donald Mallard.
Le Dr Donald Mallard.
Greenatopia iyi gittiği için, Kyle ve Ethan'ın bu işi üstlenip Donald Trump'a dönüşmelerini göze alamam.
Greenatopia se porte bien, mais je ne veux pas que Kyle et Ethan jouent les Donald Trump.
Donald'a, garajdaki gaz hattında bir sorun olduğunu söyledim.
J'ai dit à Donald qu'il y avait un problème avec l'arrivée du gaz dans le garage.
Ünlü deli psikologu Dr. Donald Faber -
Le docteur Favell est un spécialiste reconnu dans les déviances psychologiques...
Donald Kendall, 18.
Donald Kendall, 18 ans.
# # Donald, pantolonun nerede diye?
DarkPoolle
Ben Donald Crommler'ın en son gaz verip bağladığı ve.. .. öldüresiye dövdüğü kızım.
Je suis la dernière fille que Donald Cromler a asphyxiée, attachée, et battue à mort.
"Donald Crommler." Adamın ismi bu.
Donald Cromler. C'est son nom.
Donald Crommler.
Donald Cromler.
İsmi Donald Wright.
Il s'appelle Donald Wright.
Donald, borcumu nasıl kapatacağım?
Donald, comment tu veux que je paye mon ardoise?
Sikeyim seni, Donald.
Putain de Dieu, Donald.
Ama eğer gidersem Donald, borçlarımı ödeyemeden gitmiş olacağım.
Si je pars, je serais incapable de payer mes dettes.
Bu sene Donny'e karşı gelmeye kimse cüret edememişti.
Personne n'a osé se présenter contre Donald.
Donald ve Sarah için sezonun son karesi.
Image de fin de saison pour Donald et Sarah.
Güle güle, Donald!
Au revoir, Donald!
Donald ve Sarah için sezonun son karesi.
C'est fini pour Donald et Sarah.
- Neredenim demiştin Donald?
D'où êtes-vous, Dom?
Ne yapıyorsun?
Donald, qu'est-ce que tu fais?
Donald'ın yalan söylediğini Tracy'e nasıl kanıtlarız?
Comment prouver à Tracy qu'il ment?
Donald'ın yalanını yakalamalıyız.
Il faut le prendre à mentir.
Bakın Donald'la görüşüyorduk.
Donald et moi, on se voyait.
Hey, Daffy.
Salut, Donald.
# Donald, pantolonun nerede diye?
Transcrip :
Donald Self?
Donald Self?
Mekânın çatlıyor gibi görünüyor, Donald.
C'est plein à craquer, Donald.