English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Dorn

Dorn tradutor Francês

127 parallel translation
Carlisle Court, 127 numara. Bayan Van Dorn orada oturuyor.
Puis, pendant trois mois, ce fut le 127, Carlisle Court, chez Mme Van Dorn.
Bayan Van Dorn arabayı satmamı kendisi istedi. Biliyorum.
Sur sa demande!
Evet, biraz basit bir yerdi, değil mi? Bayan Van Dorn için pek uygun sayılmazdı.
Mme Van Dorn n'y aurait pas mis les pieds.
Bu arada, Bayan Van Dorn'un Bay Adams, Bay Wilson ve Bayan Wallace'tan haberi var mı?
Connaît-elle Adams, Wilson et Mlle Wallace?
Bayan Van Dorn'la evlenmeyi planlıyordun, değil mi? - Çok zekisin, değil mi?
Vous voulez l'épouser, non?
El çantanızdaki anahtarı alıp sevgilisi Bayan Van Dorn'un evine götürdüm ve dairesinin kapısını açtım.
La clé ouvrait... la porte de Mme Van Dorn, l'amie de Swan!
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn -
Herson, Chamblers, Norsette, Creal, Michaelson, Dorn...
Bosver onu. O tek pahali oyuncumuz.
Dorn n'est pas une star.
Bay Dorn.
- M. Dorn.
Yavas ol, Dorn.
- Attention, Dorn.
Dorn'u unut Yeni adamlara karsi serttir.
Oublie Dorn, il est dur avec les nouveaux.
Hadi ama, Dorn su topa egil biraz Böyle zor forma bulursun.
Dorn, mets-toi en face de la balle! C'est pas une corrida!
Bravo Dorn. bu gerçekten iyiydi Harika yakaliyorsun.
Bravo, Dorn! T'es face à la balle. Continue.
Kes sunu, Dorn.
La ferme, Dorn.
Dorn'u unut.
Oublie Dorn.
Dorn yakalayabilir..
Dorn rate l'occasion de faire le point.
Dorn, sanki topun üstünden zıpladı di mi, Monty.
Dorn na pas tout donné sur cette balle.
Sikecem, Dornu, maç burda bitmeliydi.
Sans Dorn, le match serait fini!
Biliyormusun, Dorn?
Tu sais quoi?
Evet seni bile, Dorn.
Toi aussi, Dorn.
Susanne Dorn.
Susanne Dorn.
Bayan Roger dorn.
Mme Roger Dorn.
Dorn'nun karısı ne yapıyor bilmiyorum ama, Olabildiğince çabuk giyin ve Dorn gelmeden soyunma odasını terket, tamam?
Je sais pas ce que sa femme mijote, mais mets-toi en tenue, et échauffe-toi avant que Dorn n'arrive.
3. kaleye gidiyor Dorn için kolay oldu.
Rebond vers la 3e, facile pour Dorn.
Dorn harika yakaladı, ve fırlattı.
Bel arrêt de Dorn. Il renvoie. Éliminé!
Tredje basman, Roger Dorn!
Roger Dorn.
7. bölümün sonunda Dorn çıkıyor,
Dorn à la batte, 2 éliminés, fin de la 7e.
Dorn sezona iyi bir başlangıç yapamadı, ama sonradan toparladı.
Après des débuts décevants, Dorn revient bien.
Atış geliyor, Dorn hazır ve vuruyor top sahanın soluna doğru gitti.
Il mouline, l'envoie et... il frappe vers le champ gauche.
Indians bir şans yakalıyor, med två män ute. Dorn sayesinde.
Un coureur en 1re base pour les Indians, grâce à la frappe de Dorn.
Jackson işareti alıyor, Dorn'u kontrol ediyor.
Jackson regarde le code et se prépare. Un coup d'œil vers Dorn
Pamela Lillian Isley, Bölge Başsavcısı Van Dorn müebbet hapis cezasına çarptırılmanızı talep etti.
Pamela Lillian Isley, Mme la procureur Van Dorn a demandé à vous condamner à la peine maximale :
Affedersiniz, Bayan Van Dorn ama büronuzdan aradılar.
Pardon, Mlle Van Dorn, votre bureau a appelé.
Affedersiniz, Bayan Van Dorn'u gördünüz mü?
Avez-vous vu Mlle Van Dorn?
Bu Van Dorn'un.
C'est celui de Van Dorn.
Arkham'a hoş geldin, Van Dorn.
Bienvenue à Arkham, Van Dorn.
Ne ondan ne de Bayan Van Dorn'dan iz yok.
Pas la moindre trace de lui ou de Mlle Van Dorn.
Sayın Yargıç, Bayan Van Dorn'un coşkulu savunmasının ışığında davalıyı suçsuz bulmaktan başka çaremiz yok.
Votre honneur, suite à la vibrante défense de Mlle Van Dorn, nous n'avons pas d'autre possibilité que de déclarer l'accusé... innocent.
E-S-T-İ-R-E-N çocuklar bunu bildiğinde gider ve bunu yapar.
Quand on sait ça, on peut le faire. Où est Dorn?
Dorn nerde? - Lütfen, bayım bahçede yabani otları temizliyor.
- Il désherbe le jardin.
Tamam. Bay Dorn nerede?
Bon, alors, où est M. Dorn?
Benim adım Michael Dorn.
- Michael Dorn!
Whitley'lere çok kafayı takmıştı,... ama Tim Dorn'u neredeyse hiç incelememişti.
Il se focalisait sur les Whitley, et a négligé Tim Dorn.
Dorn Frackville'deymiş
Dorn est à Frackville.
Bakın size Tim Dorn'u verdim ya.
Ecoutez, je vous ai parlé de Tim Dorn.
Dorn'un tanığı sağlam çıktı.
On a vérifié l'alibi de Dorn.
Askeri siciline göre Dom iki yıl önce ölmüş.
D'après son dossier militaire... le première classe Dorn est mort il y a 2 ans.
Karlı Yol!
Holden van Dorn est un gros homo.
Üzgünüm Bay Dorn.
- Navré.
O bileği birinci sınıf denizci er Thomas Dom'a takmışım.
J'ai implanté cette prothèse au marine de première classe Thomas Dorn.
Dom'un sicili. Kaza olduğunda deniz kuvvetlerine gireli 11 ay olmuş.
Les états de service du première classe Dorn.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]