Dress tradutor Francês
76 parallel translation
ln her blue dress.
Elle a une robe bleue.
I have no money I have to make my own dress
Je n'ai pas d'argent Ma robe je dois la tricoter
Dress For Less mağazasından bir hırsızlık raporum var.
Moi, j'ai une plainte.
Biz eğlenceli dress-up oyun vardı.
On s'amusait bien.
Bu akşam ne giyeceğim?
Le dress-code pour ce soir?
Sıradaki grup Cenaze Elbisesi!
Et à présent, voici Funeral Dress!
* And I dress to a "T"
* And I dress to a "T"
* And I dress so viciously *
* And I dress so viciously *
* And I dress to a "T" *
* And I dress to a "T" *
Bilmem gereken bir kıyafet kuralı falan var mı?
Il y a un dress code que je devrais connaitre?
# Ve bir parti elbisesi içinde, biraz pis gözükebilir. #
Ah in a party dress She may be quite a mess
* Hayattaki güzel şeyler demek istiyorum tabi * * Bak bakalım * * Elbisen çok seksi *
you know the finer things in life check it out that dress so scandalous and you know another guy couldn't handle it she s shaking that thing like "who s the ish?"
The Bachelor, Bachelorette, Say Yes To The Dress Ace Of Cakes.
"Le Bachelor", "La Bachelorette", "Ma robe de mariée", "Le roi des gâteaux."
* Ve giyiniş tarzını *
And the way you like to dress
Güzel beyaz bir elbisen ve bir kabul ayninin var
You got a nice white dress and a party on your confirmation
"Say Yes to The Dress" de güneyin güzellik haftasını.
C'est la semaine Southern Belle sur Say Yes To The Dress.
"Say Yes To The Dress" de geçen hafta...
La semaine dernière dans Say Yes To The Dress...
Kate Middleton'un 2 saatlik özel kuaför hazırlığı kraliyetin eski düğünleri- -
Regarder le reportage sur le coiffeur de Kate Middleton, la rétrospective royale Say yes to the dress... - T'es encore sur ce truc?
* Aynı külüstür elbiseyi giymekten *
Wearing that same old shaggy dress
thunder and lightning scary wild enemy we defy for we have balls together the team look we dress in leather
Tonnerre et éclairs, C'est un effrayant Combat de couilles et de... Nous sommes une équipe Tous habillés de cuir
Değişik kıyafetler falan giyiyor.
On dirait qu'il joue au Dress-up ou quelque chose d'autre.
This joint does not do you or that dress any justice.
Cet endroit n'est pas assez bien pour vous et pour cette robe.
Hay ben... Peki, teorin nedir * Eliot Dress?
Ferme ta... d'accord, quelle est ta théorie, Eliot Dress?
Müdür Cox kıyafetler konusunda konuşmak istiyor.
Le proviseur Cox veut parler du dress-code.
Çeviri :
Happy Endings 02x08 - Full Court Dress
Gemiyi geri kazanabilirim ama görünüşe göre kıyafet kuralları var.
Je suis sûr qu'il est dedans. Je peux gagner la chance reviens, mais apparemment il y a un dress code.
Cumaları kıyafet günü olsun.
Vendredi dress-up.
Kıyafet günlerine bitiyorum.
J'ai entendu les jours dress-up.
Ooh, kıyafet zorunluluğu. I ıh.
Ooh, dress code.
- Kıyafet zorunluluğu.
- Oh, dress code.
♪ stand by the door in your red dress ♪ ♪ you're just a little girl ♪ hiding in the dark
stand by the door in your red dress you re just a little girl hiding in the dark tell me, how does it feel lights go off
d For the first time in my life d d I see love. d pro7 ( iyi seyirler )
Mike Molly 02x20 - The Dress Elysalys Julie DelighTeam delighteam.blogspot.fr u-sub.net sous-titres.eu
Kıyafet tarzı : Fahişe gibi.
Dress code,'Sexy'.
♪ Aşkımla seni giydireceğim ♪
- l'm gonna dress you up in my love
♪ Aşkım seni giydirecek ♪
Gonna dress you up in my love
♪ Seni aşkımla giydireceğim ♪ ♪ Aşkımla ♪
- l'm gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla
Gonna dress you up in my love
♪ Oh, seni giydireceğim ♪ ♪ Aşkımla giydireceğim, Aşkımla ♪ ♪ Tamamen, tamamen ♪
- l'll dress you up
♪ Giydireceğim Aşkımla ♪ ♪ Aşkımla giydireceğim ♪
- Gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla giydireceğim ♪
- Gonna dress you up in my love
♪ Seni aşkımla giydireceğim ♪
- In my love - Gonna dress you up in my love
* Saçlarındaki sarı tüylerle ve kısa elbisesiyle *
♪ With yellow feathers in her hair ♪ ♪ and a dress cut down to there ♪
Eğer bilseydim... sometimes it's nice to diversity dress brunette.
Quel plaisir d'habiller une brune, pour changer!
Ne para var artık, ne de güzel giysiler.
No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best.
- I bought a new dress.
- Je me suis achetée une tenue,
Benim doğum günümü nasıl canlı yayında ilan edebildin?
it s an attitude reversal this is not a dress rehearsal it s a sold-out theatrical... Comment as-tu pu annoncer mon anniversaire à la radio?
Giysi :
Dress code?
♪ Vücudunun tamamını ♪
- Gonna dress you up in my love
♪ Giydireceğim Aşkımla ♪
Gonna dress you up in my love
♪ Aşkımla giydireceğim
Dress you up in my love
♪ Aşkımla
- Gonna dress you up in my love