English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ D ] / Droid

Droid tradutor Francês

219 parallel translation
Bunlar droid komutanım.
Ça vient d'un droïde.
Bana nem buharlaştırıcılarının dilinden anlayacak bir droid lazım.
Je cherche un traducteur du langage binaire des évaporateurs.
– Yani hasattan önceki dönem mi? – Evet. Bir sürü droid var.
– Oui, tu as assez de droïdes.
Bu droid başıma bela oldu.
Ce robot va m'attirer des ennuis!
Tarayıcıda bir droid gözüktü. Tam önümüzde.
Je vois un droïde sur l'écran, droit devant!
Şu küçük droid.
C'est à cause de ce droïde.
Sahibine bu kadar sadık bir droid hiç görmemiştim.
Je n'ai jamais vu... un droïde si fidèle!
O zaman bu droid senin.
Alors ce droïde est à vous!
Ben, bu delikanlı ve iki droid. Soru sormak da yok.
Moi-même, ce garçon, deux droïdes... et pas de questions indiscrètes!
– İçeride droid var mı?
– A-t-on trouvé des droïdes?
Bir droid. Benim yüzümden parçalanmış olamaz.
Une sorte de droïde.
- İz sürücü droid.
Un droïde-sonde impérial.
Bütün galaksiyi tarayan binlerce iz sürücü droid var.
Nous avons des milliers de sondes!
– Bu iki droid sizindir.
Ces deux droïdes. Qu'est-ce qu'il dit?
Enforcement Droid serisi 209 kendi kendini idare edebilen bir robot polistir.
Le policier androïde série 209... est un robot policier autonome.
Jango Fett'i, Geonosis droid dökümhanesine kadar izledim.
La piste de Jango Fett m'a mené aux fonderies droïdes de Géonosis.
Droid ordusu geri çekiliyor.
L'armée droïde bat en retraite.
Bankacılık Klanı'nın Muunilist'de gizli büyük atölyeleri bulunuyor. Devasa droid orduları ve muazzam savaş gemileri üretiyorlar.
La Fédération du Commerce a caché d'énormes usines sur Muunilinst et a construit d'énormes armées de droïdes et des vaisseaux massifs.
Quarren İzolasyon İttifakının droid orduları Calamari Konseyine karşı geçmişti harekete.
L'armée de droïdes de la Ligue d'isolation Quarren s'attaque au conseil Calamari.
Bu bir droid pilot değil.
Ce n'est pas un pilote droïde.
Usta, bu bir droid pilot değil.
Maître, ce n'est pas un pilote droïde.
Yeni droid general.
Un nouveau général droïde.
O bir sex-droid.
C'est un sexaroïde.
Seni şapşal astro droid.
Petit astrodroïde imbécile.
Kont Dooku ölünce droid ordusunun başına o geçti.
Mais Dooku étant mort, il est le chef de l'armée droïde.
Size de biraz droid bırakırım.
À moi de ne pas éliminer tous les droïdes avant votre arrivée.
- Droidler, patron. Onların adı droid.
On appelle ça des "droïdes", patron...
Anne Droid.
L'Anne... Droïde.
BBG evi. Ben Davina-droid.
Le Loft, ici le Droïde Davina.
Aman Tanrım! Anne-droid ile birlikte.
Mon Dieu, elle est avec l'Anne Droïde!
Anne-droid'e dikkat edin, silahlı!
- Attention, l'Androïde est armé!
Onlar aradığın Droid'ler değil.
Ce ne sont pas les droïdes que tu cherches.
Afro Droid. Çok sevimli değil mi?
Afrodroid... magnifique, non?
Kont Dooku'nun droid ordusu, Geonosis Muharebesi'nin ardından yaptığı ani saldırılarla Cumhuriyet'le, klon ordusunun çoğunluğunu ayıran hiperuzay geçiş yollarının kontrolünü ele geçirdi.
Réagissant rapidement après la bataille de Geonosis, l'armée droïde du Comte Dooku a pris le contrôle des principales routes de l'hyper-espace, et coupé la République de la majeure partie de son armée de clones.
Droid Generali Grievous, birliklerimizin çoğunu komutasına aldı.
Le Général droïde Grievous occupe déjà l'essentiel de nos forces.
Obi-Wan'ın droid ordusunu bastırması alışılmadık bir sorun.
Étonné je suis, à vaincre l'armée droïde, Obi-Wan a du mal.
Droid ordusu bile o kesime gitmiyor.
L'armée droïde n'est même pas dans ce secteur.
Göründüğü kadarıyla manastırı en az iki droid taburu koruyor.
Apparemment, au moins deux bataillons de droïdes défendent un monastère.
Siz başaramazsanız, Kont Duuko ve droid ordusu başaracak.
Si vous échouez, le Comte Dooku et son armée de droïdes réussiront.
Hainlere göre çok fazla droid var burada.
Il y a trop de droïdes pour des rebelles.
Droid ordum kurtarma harekatına başladı bile.
Mon armée droïde a déclenché une opération de récupération.
Doktor Droid, beni duyabiliyor musun?
Docteur Droïde, vous m'entendez ou pas?
R2! Küçük bir fare droid olsaydın ne olurdu sanki?
Si seulement tu pouvais être une toute petite souris droïde.
Galiba siz ve droid ordularınız daha iyisini yapabilir?
Vos armées de droïdes peuvent faire mieux, je suppose.
Droid ordularımız sayıca üstündür. 1 droid 100 Cumhuriyet Klonuna bedeldir.
Nous avons 100 fois plus de droïdes que la République a de clones.
Üstad Yoda droid ordusuyla sorununuz olduğunu duyuyorum.
Maître Yoda! Vous avez des problèmes avec l'armée de droïdes?
Droid!
Le droïde!
Bir droid'den zayıf bir sinyal alıyoruz. Bizden biri değil, tam arkamızdalar.
On reçoit le faible signal d'un droïde qui n'est pas à nous.
'Cotooya'droid.
Code deux, R-droïde.
Bu bir droid savaş gemisi.
C'est un vaisseau droïde.
"Bunlar senin aradığın Droid'ler * değil."
"Ce ne sont pas les droïdes que vous recherchez..."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]