Drops tradutor Francês
45 parallel translation
Kronometreni çalıştır, koç.
Commencez votre chronomètre, l'entraîneur. [Chaussure Drops]
Bizim hikâyemiz 70 metrelik atışlarıyla sayı yapan bir adam ve onun Kral olan ağabeyi.
On fait un reportage sur un type qui passe des drops de 60 m et qui est le frére du roi.
Ben Drops.
Moi, c'est Drops.
Şimdi ne var?
- Je viens pour Drops.
Drop için afişleri topluyorduk.
Je prenais une commande pour Drops.
Kendisine "Devirici" der.
Il se fait appeler "Drops". ( ndlt : "drops" = gouttes )
Görünüşe göre kötü traşlılar diyarındayız.
Je vois qu'on est entre coupes de cheveux ratées. Drops.
Evet. Koltuklardaki kan, kurbanın burada, solda oturduğunu gösteriyor. Deviren'de sağda bir yerlerdeymiş.
Le sang trouvé sur les sièges suggère que la victime se trouvait là, sur la gauche, et que Drops était quelque part à droite.
Deviren'in hikayesi doğruymuş gibi gözüküyor.
On dirait que l'histoire de Drops se tient, par contre. Messieurs.
Anlaşılan, Deviren bize gerçekleri söylemiyormuş.
De toute évidence, Drops ne nous a pas raconté toute l'histoire.
"Kronik" sattığın zamanda yerlere devirdiğin biri sürü kişi yüzünden aldın.
On vous appelle "Drops" parce que quand vous vendiez de la drogue, vous aviez beaucoup de pertes.
Şoförün ya da Deviren'in kıyafetlerine uymuyor, bu da demektir ki, o limuzinde en azından bir tane daha yolcu varmış. Aaron James'i sorguya çekmeliyiz.
Elle ne correspond ni aux vêtements du chauffeur, ni à ceux de Drops, ce qui veut dire qu'il y avait au moins un autre passager dans cette voiture, et que nous devons interroger Aaron James.
"Deviren" yüzünden.
À cause de Drops.
"Deviren" de öyle.
Pareil pour Drops.
Tamam, Gold Meydanında Deviren'in yanına geldi,
C'est elle qui est venue vers Drops au Gold Square. - Aaron, ne dites...
Deviren gibi bir adam,
Qu'est-ce qu'un type comme Drops ferait dans un tripot comme le Gold Square?
Deviren, kendi klübünü açmaya çalışıyordu. Benden yatırım yapmamı istedi.
Drops essaie d'ouvrir son propre club, il m'a demandé d'investir.
Paramı almadan önce onun gibi biri, bırak iş konuşmak istemeyi... bana "nasılsın" bile demezdi.
Avant que j'aie tout cet argent, un type comme Drops ne m'aurait même pas dit "bonjour", et encore moins parlé affaires.
Deviren'in gecelerini striptiz klübünde bitirdiğini herkes bilir.
Tout le monde sait que Drops finit ses nuits au club de strip-tease.
Aaron Deviren'le takılmaya kendi karar verdi.
Aaron a décidé de traîner avec Drops.
Hani şu gece kulübü işletmecisi olan?
Drops?
Kira sözleşmesindeki tek isim Deviren... ve onun gerçekten çok sağlam görgü tanıkları var.
Parce que le seul nom sur le bail, c'est Drops, et il a un très bon alibi.
Deviren. Deviren.
Drops.
"D" Dana mı, Deviren mi?
{ \ pos ( 192,285 ) } "D" pour Dana ou Drops?
Valinda, J.J'i Deviren'in ailesinden biraz para tırtıklamak için götürmüş.
Valinda emmène J.J. secouer la famille de Drops pour trouver de l'argent.
Deviren!
Drops!
Deviren'i alan steyşın arabayla ilgili bir ipucu bulduk.
On a une piste sur le break qui a emmené Drops.
Deviren'de istediği bir şeyler olmalı.
Drops doit avoir une chose qu'il veut. L'argent.
- Ben de hiçbir şey yok!
- Celui de Drops!
Tamam, Deviren, bu kadar.
Drops, ça suffit.
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
Where troubles melt like lemon drops
Takas çantaları.
Dead Drops.
Pearly Dewdrops Drop.
Pearly Dew Drops Drop. ( Cocteau Twins, 1984 )
Tüm Westchester buradaydı ve resmen para yağdı.
Un simple Lemon Drops, et tout le comté de Westchester rapplique.
* Erimiş kar tanesi gibi bütün dertlerim *
♪ when your troubles melt like lemon drops ♪
Bu kasada istihbarat, para, pasaport ve bir dizi güvenli ev adresleri bulunur.
Des Dead-drops pour les infos, du cash, des passeports et des planques.
Fakat gizli buluşmaları kaçırmaya başladı haftalarca bağlantıyı kopardığı oluyordu ve şimdiyse hiçbir yerde izine rastlanamıyor.
Mais il a commencé la mission dead drops, il était injoignable pendant des semaines, et maintenant il est... il est virtuellement hors du radar.
- Yapmalı mıyım? I had my massive Ders effect drops, right?
J'avais mon super effet Ders.
Düşüşler ne kadar gaza getiriyor?
A quel point les drops sont-ils bons?
Drops için geldim.
Raccrochez.
Peki ya Deviren'de?
Et Drops?
Gold Meydanı gibi bir çöplükte ne arıyordu? Deviren, o mahallede büyüdü.
Drops a grandi dans ce quartier.
Peki ya Deviren?
Et Drops?
Deviren'in GPS'i az önce devreye girdi.
Le GPS de Drops est revenu.
Kaç tane ritim düşüşü var?
Combien de drops?