Duble olsun tradutor Francês
135 parallel translation
- İki cin. Duble olsun.
- Deux gins.
Benimki de duble olsun.
Vous pouvez doubler le mien.
Duble olsun!
Un double.
Viski. Duble olsun.
Un double bourbon.
Benimki bu sefer duble olsun, tamam mı?
Un double pour moi.
Güneşin batmasına az kaldı. Duble olsun.
La nuit approche, je peux en prendre un autre.
- Duble olsun, garson.
- Euh, ce sera un double, garçon.
Benimki duble olsun! Böyle birşey bir adamın ününü yerle bir edebilir.
Vous auriez pu ruiner ma réputation.
Lütfen duble olsun, efendim.
- Un double, s'il vous plaîit.
Duble olsun.
Double.
Selam! Duble olsun!
Un double.
Hadi, ona bir duble ver, Tony. Duble olsun.
Donne-lui un double scotch, Tony.
- Martini lütfen, duble olsun.
- Un martini. Double, s'il vous plaît.
Duble olsun, uzun bardakta.
Dans un grand verre.
Duble olsun demiştim.
Un double je t'ai dit.
Duble olsun.
Mettez-m'en un double.
- Francis! - Duble olsun.
Un double whisky.
İçine su katılmış berbat içeceğinden iki duble olsun.
Apporte-moi un double jus de chaussettes, de l'extra! Et que ça saute!
Duble olsun.
Un double.
Duble olsun. Tam içme zamanı Eddie.
- C'est pas le moment de boire, Eddie!
Amiral için biraz çorba gönderin, duble olsun.
Envoyez vite de la soupe pour l'amiral.
- İki duble olsun, bana yetişmeli. - Tamam.
Amenez-lui deux doubles pour qu'il me rattrape.
Ben ısmarlıyorum. - Bu durumda, benim ki duble olsun.
Dans ce cas, mettez-m'en deux.
En iyisi duble olsun.
Je crois qu'il nous faut des doubles.
- Evet, duble olsun.
Double.
- Duble olsun.
- Un double!
Duble olsun mu?
Double?
Duble olsun.
Plutôt un double.
Hanımınki duble olsun.
Un double pour la dame.
Evet, benimki duble olsun.
Un double pour moi.
Bir sonraki duble olsun.
Sers-moi un alcool fort. Un double.
- Evet, duble olsun.
Si, double dose.
Viski, buzsuz, duble olsun.
Un whisky, double.
Yediye Yedi. Duble olsun.
Un whisky-soda, double.
Pekala bana duble viski ısmarlayın, Fran'e de aynısından olsun.
Commandez-moi un double bourbon et la même chose pour Fran.
- Duble viski olsun Wilf.
- Un grand whisky, Wilf.
- Bu kadar olsun. - Bana duble.
- Grand ou petit verre?
Küçük bir duble votka olsun.
Une petite double vodka alors.
Bir duble Drambuie alırım, küçük buz parçalı olsun.
Un double Drambuie avec de la glace pilée.
Bir duble Scotch istiyorum... buzlu olsun.
Un double scotch avec de la glace.
- Yumuşak olsun. Bol miktarda Worcestershire soslu duble Bloody Mary
Je vais prendre un double Bloody Mary avec plein de Worcestershire sauce.
Duble olsun.
Des doubles
Bana da, duble olsun.
Où sont les autres?
Benimki de duble olsun.
Moi aussi.
Duble salyangoz suyu. Sek olsun.
Double jus d'escargot, double sucre.
- Afedersiniz garson! Bu sefer azıcık kolayla duble rom olsun.
Un double avec une goutte de Coca.
Burbon lütfen. Duble burbon, buzlu olsun.
Un bourbon, un double, avec des glaçons.
Duble olsun.
Sers-la-moi double.
Duble olsun!
Et un double!
Duble gibi olmasın, 1,5 dan fazla olsun.
Pas un double, plutôt un et demi.
- Aynen, duble olsun.
- Oui, un double.