Dunham tradutor Francês
779 parallel translation
Dunham Sokağı'na gitmem gerekiyordu.
- J'étais à Downing Street.
Debbie Dunham bir Country müzik şarkıcısı oldu.
DEBBIE DUNHAM EST CHANTEUSE DE MUSIQUE COUNTRY
Air France yolcusu Andrew Dunham lütfen beyaz telefonu açınız...
Le passager d'Air France Andrew Dunham est prié de décrocher un des téléphones...
Ronnie Dunham.
Ronnie Dunham.
Ronnie Dunham, büyük adam.
Ronnie Dunham.
- Hey, Bay Dunham.
- M. Dunham.
Haydi başlıyoruz. Dunham kardeşler topu tutun. Evet.
C'est au tour des frères Dunham et il l'attrape.
- Harry Dunham.
Harry Dunham.
Er Dunham ikinize de yardımcı olacaktır.
Le soldat Dunham est à votre disposition.
- Neden tehlikede olduğumuzu söylemek üzereydi.
Le soldat Dunham veut nous avertir.
Er Dunham'a göre pek fark yok.
Dunham pense que si.
Er Dunham'ı bulmaya çalışıyorum.
Je cherche le soldat Dunham.
Mulder, Dunham'ın kışlasından geliyorum.
J'ai appelé le baraquement de Dunham.
Dunham, dün geceden beri asker kaçağı -
Dunham a disparu depuis hier soir.
Er Dunham'ı öldürdüğünü hatırlıyor musun?
Vous avez tué le soldat Dunham?
Bayan McAlpin, Er Dunham'ın dün gece buraya geldiğini söylediniz.
Vous avez dit que Dunham était venu hier soir.
Dunham ve Guttierez'in ikisi de, Albay Wharton hakkında şikayette bulunmuşlar.
Dunham et Guttierez ont accusé le colonel Wharton.
Bence onu Dunham Hastanesine götürmeliyiz.
Je pense qu'on devrait l'emmener à l'hôpital Dunham.
Bayan Dunham'ın yerine gelen öğretmeninizi tanıtayım.
Je souhaiterais vous présenter le remplaçant de Mlle Dunham.
Çünkü Bayan Dunham, genelde şu aralar bize kelime bilgisi dersi verir, sonra da pop yarışması yaptırır ve okuma gruplarına ayırır.
Avec Mlle Dunham, on faisait du vocabulaire, à cette heure-ci. On enchaînait avec un QCM, avant de faire des groupes de lecture.
Ama Bayan Dunham bize sadece 15 dakika teneffüs verirdi...
Mlle Dunham nous donne quinze minutes de récré...
Anne Dunham da kim?
C'est qui cette Anne Dunham?
Şimdi de komedyenliğe mi başladın, Dunham?
Change donc de disque. - Vos gueules.
- N'aber, Dunham?
- Salut, Dunham. Ça va?
Unutmayın, Dunham itini Nigel'e bırakıyorsunuz!
Et, n'oubliez pas, Nigel se réserve ce crétin de Dunham. Oui.
Steve Dunham biraz önce içeri girdi.
- Steve Dunham est là.
Steve Dunham, bunca yıl sonra Abbey'e dönmüş.
Stevie Dunham... de retour à l'Abbey après toutes ces années.
Steve Dunham orada mı?
Stevie Dunham est là-bas?
Sonunda Dunham piçlerinden biri, oğlumun bedelini ödeyecek!
Au moins, un des fils Dunham va payer pour mon fils.
Bu, Steve Dunham'ın karısı.
- Tommy. La femme de Steve.
Pete Dunham'ın yaşamı, bana zamanı gelince yerinde durmayı öğretmişti.
Le style de vie de Pete m'a appris qu'il fallait parfois se battre.
John Dunham. Kocan.
John Dunham, ton mari.
Sen ve Dunham denen çocuk.
Toi et ce Dunham.
Belki de Johnny Dunham'la evlenmeliydim.
Peut être que j'aurais dû épouser Johnny Dunham.
- Bu Johnny Dunhan denen tipi mi?
A propos de ce Johnny Dunham?
- Tıpkı Johnny Dunham gibi yok olmuş.
Un peu comme Johnny Dunham. Ils ont dû s'évaporer.
- Sen Ally Dunham de.
C'est Ally Dunham pour toi.
Allison Dunham.
Allison Dunham.
Yine de, Larry Watt'ın toplantıya şahsen gelmek yerine mahdut bir ortağı göndermesine şaşırdım.
Prenez le comme vous le voulez, Mme Dunham, mais je suis plus que surpris que Larry Watt ait choisi de ne pas venir en personne, et encore plus qu'il ait envoyé une future associée.
- Siz öyle diyorsanız.
Comme vous voulez, Mme Dunham.
Size bir şey sorabilir miyim Bayan Dunham?
Je peux vous poser une question Mme Dunham?
Tanıştığımıza memnun oldum Bayan Dunham.
Ravi d'avoir fait votre connaissance, Mme Dunham.
- Bayan Dunham çok ıslanmışsınız.
Mme Dunham, vous êtes trempée.
Jeff Dunham, sana söylüyorum adamım.
Jeff Dunham, je te parle à toi mon gars.
JEFF DUNHAM "Arguing with Myself"
JEFF DUNHAM : "Arguing with Myself"
Bayanlar baylar karşınızda Jeff Dunham.
Mesdames et messieurs, s'il vous plaît accueillez Jeff Dunham.
Bay Dunham, merak ediyorum da, sen ne iş yapıyorsun?
Hé, Monsieur Dunham, je me demandais... qu'est-ce que c'est que tu fais pour vivre?
Denham, 29uncu.
Dunham, 29e.
Victor Dunham'ın ziyaretçisi nerede?
Un visiteur pour Victor Dunham?
- Sen Harry Dunham'sın.
PRISON DU CENTRE DE TRANSIT Vous êtes Harry Dunham.
Dunham burada.
C'est Dunham.