Eichorst tradutor Francês
37 parallel translation
Bay Eichorst.
M. Eichorst.
Bay Fitzwilliam, Bay Eichorst geldiğine göre misafirimizi içeri alır mısın?
M. Fitzwilliam, maintenant que M. Eichorst est présent, pourriez-vous introduire notre invité?
Eichorst bana neler olduğunu biliyor mu?
Eichort sait-il ce qui m'arrive?
- Eichorst...
Eichorst...
- Thomas Eichorst.
Thomas Eichhorst.
Eichorst, artık birbirimize adımızla hitap ettiğimizi fark etmemiştim.
Je ne savais pas qu'on s'appelait par nos prénoms.
Eichorst'un nereye gittiğini gördün mü?
As-tu vu où Eichhorst est allé? Non.
Eichorst benim için gelecek.
Eichorst va venir pour moi.
Eichorst'u yakalamak için Fet'in yerine gitti.
Il retourne chez Fet pour avoir Eichorst.
Eichorst! Buraya gel ve benimle yüzleş!
Reviens et affronte-moi!
Eichorst uzun zamandır böylesi bir acıyı tatmamıştır.
Ca fait longtemps qu'Eichhorst n'as pas eu mal comme ça.
- Eichorst gibi mi?
Comme Eichhorst?
Eichorst da o seçilmişlerden biri.
Eichhorst est l'un des élus.
Eichorst!
Non! Eichhorst!
Eichorst'u ara.
Contactez Eichhorst.
Eichorst ve onun türü ortaya çıktığında seni manipüle edenlerin, fikrini değiştirenlerin onlar olduğunu söylüyordum kendime.
Puis Eichhorst se pointe avec sa meute, et je me disais que c'était eux qui vous manipulaient, déformaient votre jugement.
Bu benim bir iş arkadaşım, Thomas Eichorst.
Voici l'un de mes collègues, Thomas Eichhorst.
- Adım Thomas Eichorst.
- Je suis Thomas Eichorst.
Semi temin ederim ki Eichorst, düellomuz gümüşle son bulacak.
Je vous l'assure, Eichorst, notre duel se terminera par un échange d'argent.
Rezillik abidesisin Eichhorst.
Vous êtes une créature répugnante, Eichorst.
Seni ruhsuz bir asalak gibi ölüme terk edeceğim Eichorst.
Je vous livrerai à la mort, Eichorst comme le vulgaire appendice que vous êtes.
Öğleden sonra Bay Eichorst.
Monsieur Eichorst dans l'après-midi.
- Bu işte Eichorst'un bir parmağı olduğunu mu düşünüyorsun?
- Tu crois que Eichorst - a quelque chose à voir avec ça?
Tam bir gizemimdir Bay Eichorst.
Je suis un mystère pour moi-même, M. Eichhorst.
Benim adım Thomas Eichorst.
Je m'appelle Thomas Eichhorst.
Bay Eichorst.
Groupe Stoneheart, 156e ouest 57e rue, Manhattan
- Bay Eichorst bulunduğu yeri gizli tutar.
Herr Eichhorst est très secret.
Bay Eichorst ve benim sana bir hediyemiz var.
M. Eichorst et moi avons quelque chose pour toi.
Alakası yok Bay Eichorst.
Pas du tout, M. Eichhorst. Entrez, je vous prie.
Bay Eichorst?
M. Eichhorst?
En sonunda uykuya daldığımda... Rüyamda kendimi Eichorst'un zindanında boynumdan zincirlenmiş bir şekilde görüyorum.
Et quand c'est le cas, je finis par rêver de la prison d'Eichhorst, des chaînes autour de mon cou.
- Eichorst.
- Eichorst.
Eichorst!
Eichhorst!