Elişa tradutor Francês
276 parallel translation
Elisa Van der Zwalm.
Elisa Van der Zwalm.
- Elisa.
- Elisa.
Elisa.
Elisa.
Doğruyu söylemek gerekirse, Elisa diye biri yok.
Pour tout te dire, il n'y a pas d'Elisa.
Ancona, Olga.
- Ascoli Elisa. - Présente.
Ascoli, Elisa.
- Porte ça à Montanari. - Oui. Allons-y.
Bir Elisa, bir Tina.
Une Elisa, une Tina.
Felice Baciocchi ve kızkardeşi Elisa.
C'est Felice Baciocchi et sa soeœur Eisia.
Elisa ve ben hiçbir şeye ihtiyacımızın olmadını düşündük, biliyor musun?
Elisa et moi pensions n'avoir besoin de rien.
Sonra banker öldü, ve karım, Elisa,...
Puis le banquier décéda, et ma femme...
Her neyse, Elisa, tek çocuk olduğu için, ailesinin işleriyle ilgilenmek zorunda kaldı.
Donc, Elisa, qui était fille unique, dut s'occuper des affaires de la famille.
Bu Elisa, onun arkasındaki Claudia, kızımız Claudia, ve onun kocası Dodó.
Voici Elisa. Derrière elle, notre fille Claudia, avec son mari Dodo.
Oturan kadın, bu, Elisa'nın annesi, benim kayınvalidem.
La dame assise est la mère d'Elisa, ma belle-mère.
- Bana bir iyilik yap, Elisa. - Söyle.
Comptez sur nous!
Elisa, anladın mı?
Vous comprenez? A personne!
- İşte buradayım. - Keyfine bak, Elisa.
Courage, Elisa.
Elisa, sensin, neydi o gürültü?
Quel était ce bruit?
Ben pek iyi değilim, Elisa, Neyim var bilmiyorum.
Je ne me sens pas bien.
Ne oluyor, Elisa?
Qu'est-ce qui te prend?
- Elisa, dur.
Assez!
- İki yüzlü! - Elisa, böyle olma.
Elisa, calme-toi.
Elisa, bekle.
Attends!
Elisa'yı gördün mü?
Tu as vu Elisa? Comment va-t-elle?
Söylesene Elisa'yı gördün mü?
Alors, tu as vu Elisa?
Öğlen yemeğinde Elisa ile buluştum, küçük tartışmalar, kayınvalidemden nefretim, ve sonra düşündüm :
Les déjeuners avec Elisa, quelques disputes, la haine de ma belle-mère. Je pensais :
Evet. - Evdekilere ne dedin?
Qu'avez-vous dit à Elisa?
Elisa borçları ödeyebilmek için evi satmaya karar verdi.
Elisa doit vendre la maison et les meubles.
Manlio ve ben envanteri çıkarıyoruz ve o da alıcılarla görüşüyor. Ne diyebilirim ki.
Nous faisons l'inventaire et Elisa fait visiter aux futurs acquéreurs.
- Elisa ama ben onu tutmadım!
Je ne l'ai pas conservée. Je ne sais pas...
Çocukken annemin bana söylediği ninniyi. İlk gece Elisa'nın yüzünü. Rus sisini.
La berceuse que me chantait ma mère, tout petit... le visage d'Elisa, la première nuit... et les brumes de Russie.
Eliza, Liz, Betty, Betsy, Bess.
Elisa, Liz, Betty, Betsy...
Elisa Matximbarrena.
- Elisa...
Elisa'dan geliyor.
Ça vient d'Elisa.
Elisa Matximbarrena'nın odası, lütfen.
La chambre d'Elisa Matximbarrena?
Sen Elisa Matximbarrena'nın kocası mısın?
Vous êtes le mari d'Elisa?
şimdi 4 yıl önce dağılan gruptan güzel bir şarkı, "Elisa", The Flies'den.
Une chanson d'un groupe disparu il y a 4 ans : "Elisa" par Las Moscas.
Elisa, rüya,
Elisa, rêve
E-li-sa.
- Elisa.
Elisa, I dream, bird of blue steel and salt,
Elisa, rêve Oiseau de fer bleu...
Elisa benim favori şarkımın ismi.
Ma chanson préférée s'appelle "Elisa".
Ona The Flies grubundan bir şarkı istedi, şarkının ismi "Elisa".
Il veut dédier à Lisa une chanson de Las Moscas, intitulée justement "Elisa".
Elisa, dreams, bird of blue steel
Elisa, rêve Oiseau de fer bleu
ELISA testi yapmalıyız.
Il faut un test ELISA.
Eliza.
Ma douce Elisa...
Eliza Gray.
Elisa... Gray.
İstatistikler hakkında bir bölüm olacak bir bölüm yöntemler hakkında, bilirsiniz işte Batı ve Güney Blot analizleri, böyle şeyler işte.
Une partie sera sur la statistique. Une autre sur la méthodologie : le Western Blot, le test ELISA, etc.
Bayan Elisa bay Shelby'le ellerinizi birleştirin.
Mademoiselle Elisa, donnez la main à Mr.
Adımın Elisa olması lazımdı ama'i'yi unutmuşlar.
Normalement je devais m'appeler Elisa.
- Elisa, Elizabeth'in kısaltması mı?
Elisa, c'est le diminutif de l'Elisabeth?
ELISA testinde alfa nörotoksin çıktı.
Le test ELISA est positif aux neurotoxines.
Ben!
Elisa!