Elmira tradutor Francês
30 parallel translation
- Neredeydin?
- Où? - Elmira.
- Elmira'da. Martta çıktım.
Je suis sorti en mars.
Elmira teyzeciğim, seni çok seviyordum ben!
Ma tante chérie... Je t'aimais tant... Non!
July'nin sana Elmira'yla ilgilenmeni söylediğini düşünüyordum.
July t'avait dit de t'occuper d'Elmira.
Evet, Elmira böyle bir şeyi niye yapsın ki?
Pourquoi Elmira ferait une chose pareille?
Kendime geldiğimde El Mairo Hapishanesine doğru yola çıkmıştım.
Quand je suis revenu à moi, j'allais en prison, à Elmira.
Orada, benimle kalan bir adam vardı. El Mairo'da.
Il y avait un homme en prison avec moi à Elmira.
Sonra yakalanıp Elmira'da iki buçuk yıl yattım.
- Et puis, j'ai tiré 30 mois.
Elmira'da belediyede görevli polistim.
- un officier municipal à Elmira.
Elmira'da yatmış. Şartlı tahliyeyle çıkmış.
Emprisonné à Elmira, libéré sur parole.
Gördünüz mü? Elmira Cezaevi'nde bana, bir hoş geldin banyosu düzenlediler.
J'ai eu droit à un bain de bienvenue en tôle.
- Elmira.
- Elmira!
New York'un taşrasında, Elmira Cezaevi'nde 21 yaşına bastım.
J'ai eu 21 ans au pénitencier d'Elmira, au nord de New York.
Serbest kalalı bir ay olmuş üvey kızına tacizden bir ay yatmış.
Libéré d'Elmira, il y a un mois, - après l'agression de sa belle-fille.
Elmira'da aynı hücredeymişsiniz.
Vous étiez ensemble à Elmira.
Benimle beraber dönmeni ve Elmira'da yaşamını istiyorum.
Je veux que tu viennes vivre avec moi à Elmira.
Elmira buraya ne kadar uzak?
C'est loin, Elmira?
Elmira Star gazetesinden.
Al Malette, du Star-Gazette d'Elmira.
Elmira'dan bir çocuk yok muydu?
Il n'y a pas un gars d'Elmira?
Elmira Serbest Akademisi.
De la Free Academy, à Elmira.
Telgrafında Jim Brown'u da yanında getireceğinden söz etmedin. ELMIRA, NEW YORK
Vous n'aviez pas dit que vous emmèneriez Jim Brown.
The Elmira Express neredeyse sayı yapmak üzere.
L'Elmira Express marche pratiquement jusqu'à la zone des buts!
Elmira'dan Ernie Davis...
... menée par Ernie Davis, d'Elmira, dans l'État de New York.
Sorunsa adam New York'ta. Elmira, Newburgh, o yerlerden biri.
Sauf qu'il est en prison dans l'État de New York, à Elmira ou à Newburgh.
Elham Elnaz, Elmira...?
C'est-à-dire? Elham, Elnaz, Elmira...?
Elmira da altı yıl, dokuz yaşındaki bir kız çocuğuna tacizden.
six ans à la prison d'Elmira Pour agression sur une enfant de 9 ans.
Elmira Hapishanesi danışmanı.
Conseiller Elmira du soin paliatif de la Prison.
Elmira erkekler 1.koğuş.
Elmira pour hommes.
Elmira'da şiddetli saldırı suçundan 5 sene hapis yatmış, birkaç yıl önce çıkmış.
Il a été à Elmira pour coups et blessures il en est sorti il y a quelques années.
Onun adı Elmira mı?
S'appelle-t-elle Elmira?