English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Elton

Elton tradutor Francês

464 parallel translation
Elton ve Stoney'ı arayacağım.
Je vais passer un coup de fil à Elton et Stoney.
Elton'a gidiyoruz.
On va passer chez Elton.
Ben Elton'lara gidiyorum.
Je vais chez Elton.
Beni aşağılıyorsun, yüzüme karşı hem de Elton'la Stoney'nin önünde.
Tu te branches des nanas, sous mes yeux... et devant Elton et Stoney.
Hayatım, Elton'la Stoney seni sevdiğimi biliyor.
Ma puce, Elton et Stoney savent bien que je t'aime.
Elton'a gidip eğlenelim.
Viens chez Elton te changer les idées.
Sağol, Elton.
Merci, Elton.
Ne iş bu, Elton, ya?
T'arrives à le croire, Elton?
Dün gece Elton'laydım, Ray.
J'étais avec Elton hier soir, Ray.
Ne oluyor, Elton?
C'est quoi, Elton?
Elton'ın başına geleni duymuşsundur.
Tu dois être au courant pour Elton.
Elton John'u sever misin?
T'aimes Elton John?
Elton John'un annesinin altı tane vizon kürkü varmış.
La maman d'Elton John a six manteaux de vison.
Komiser Elton Carter'a ulaşmaya çalışıyorum.
Je voudrais joindre l'inspecteur Elton Carter.
Caribou'da Elton John'la çalıştı.
Elton John aussi, avec Caribou.
Tamam, Elton John'u tanımıyorum, oldu mu?
T'as même pas téléphoné à ce type.
Ne söyleyeceğimi bilemiyorum, Elton.
Je ne sais quoi dire, Elton.
Bu bir, biseksüel olduğunu Rolling Stone'a itiraf eden Elton John olayı.
C'est Elton John qui confesse sa bisexualité à Rolling Stone.
Figüran Bob, Konsey başkanı Les Wynan vali olabilecek kadar deneyimli olmadığını söylüyor.
Tahiti Bob, le conseiller municipal Sam Elton dit que vous n'avez pas assez d'expérience pour être maire.
Les Wynan'ın daha çok düşünmesi ve daha az sızlanması gerektiğini düşünüyorum.
Sam Elton a parlé sans réfléchir et Sam Elton pas de lui.
Cher'in konuşması hakkında başka düşüncesi olan var mı?
Des remarques sur l'intervention de Cher? Elton, des commentaires?
Şu beyaz yelekli Elton, yanındakiler en popüler çocuklar.
Voilà Elton en gilet blanc. Ceux-là ont la cote au lycée.
Elton, Fole'ten daha yeni ayrıldı!
Il a cassé avec Valette.
Elton kim?
Qui est Elton?
Hey, Elton...
Hé, Elton...
- Dinle. Murray, Elton'ın dolabını görmüş.
Murray a fait le casier d'Elton.
Elton resmini dolabına koymuş.
Elton a ta photo dans son casier.
Hey, Elton orada.
Elton est là-bas.
Elton! Ememiyor musun?
Elton, tu sais pas sucer!
Elton orada.
Elton est là.
Tai! Elton, yardım et!
Elton, aide-moi!
Elton'la birlikte dans ettiğimiz şarkı.
Quand j'ai dansé avec Elton.
Elton'ın yerini alabilecek birini bulmadığım takdirde, Tai'ın matem süresinin bir hayli uzun süreceğini hisssediyordum.
Je savais que Tai resterait longtemps inconsolable si je ne trouvais pas vite un successeur à Elton.
Bana Elton'ı hatırlatan bir kutu dolusu ıvır zıvır.
C'est des bricoles qui me rappellent Elton.
Vadi'deki parti gününü hatırladın mı? hani bayılmıştım ve Elton havlu içinde buz getirmişti.
Tu te souviens à la fête quand j'ai pris le sabot sur la tête et Elton m'a appliqué de la glace?
- Elton yanında sıfır kalır.
- À côté, Elton, c'est un loser.
Elton hakkında yanıldım. Christian hakkında yanıldım. Josh benden nefret ediyor.
J'avais tout faux sur Elton et Christian, et maintenant Josh me haïssait.
Bunun nasıl bir duygu olduğunu düşünebiliyor musunuz?
Vous imaginez ce qu'on doit ressentir? - Elton?
- Elton? - Benden pas.
- Je peux passer la question?
Ben olmasaydım, Elton'dan hoşlanmazdın.
Sans moi, jamais tu aurais flashé sur ce nul d'Elton. - Navrée, Tai.
Bay Elton, asıl siz düğün seremonisinde çok başarılıydınız.
Ce qui l'était, M. Elton, c'était votre cérémonie.
Sizce kilise bu kadar zorlamacı olmalı mı Bay Elton?
Pourquoi tant de courants d'air dans les églises?
Bay Elton bugün onların ellerini birleştirdiğinde, aynı şeylerin kendisi için de yapılmasını ister gibiydi.
Quand M. Elton les a unis, on aurait dit qu'il voulait pareille cérémonie pour lui-même.
Bay Elton 26 yaşında.
M. Elton a 26 ans.
Evet, Bay Elton yardımımı alacak olan sıradaki kişi olacak.
M. Elton sera le prochain à bénéficier de mon aide.
- Cinayet masası. - Elton Carter.
Elton Carter.
Bana tanıdığını söylemiştin.
Je connais pas Elton John, merde!
Ben onun arkadaşıyım, bu da benim sevgilim.
" Allô, Elton, tu te rappelles l'ivrogne qui a bossé pour toi?
Buldum!
Elton!
Dinle Tai, oraya vardığımızda
Écoute, Tai, dès qu'on arrive, fais en sorte qu'Elton te voie.
Elton'ın seni görmesini sağla ama ilk sen merhaba deme.
Mais ne le salue pas en premier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]