English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Emery

Emery tradutor Francês

326 parallel translation
Teşekkür ederim.
Capitaine Gordon! - mademoiselle Emery.
Çünkü o an biliyordu ki, parkın karşısında Sör Emery kızının evliliğini tam adamına size duyuracaktı. - Doktor Jekyll.
Parce qu'elle savait que Sir Charles Emery allait annoncer... le mariage de sa fille avec votre serviteur.
- Ben Emery Bronson.
- Je suis Emery Bronson.
Neal Emery.
Neal Emery.
- Bayan Emery'yi görmeye geldik.
- Nous venons voir Mme Emery.
Çok üzgünüm Bayan Emery.
Je suis sincèrement navré, Mme Emery.
Emery davasıyla ilgili bir şey buldun mu?
Du nouveau sur l'affaire Emery?
Bayan Emery... kocanızın kendisini öldürmesi için bir neden var mıydı?
Mme Emery, voyez-vous une raison pour laquelle votre mari se serait suicidé?
Bayan Emery.
Mme Emery.
Bayan Emery, Müfettiş bence öyle demek istemedi...
Je suis sûr que l'inspecteur ne sous-entendait pas...
Adı Neal Emery.
Il s'appelle Neal Emery.
- Emery mi?
- Emery?
İSPANYA LİMANI GAZETESİ Emery'nin Ölümü Soruşturuluyor
HERALD DU PORT-D'ESPAGNE Enquête sur le Décès Emery
Bir fotoğraf daha alabilir miyim Bayan Emery?
Puis-je en prendre une autre, Mme Emery?
Bayan Emery'nin eski bir arkadaşıyım.
Je suis un vieil ami de Mme Emery.
Bayan Emery?
Mme Emery?
Bayan Emery, bu bey Jefreemy Bates. Tobago adasında balıkçılık yapıyor.
Voici Jefreemy Bates, un pêcheur de l'île de Tobago.
Bayan Emery, kocanız intihar etmedi.
Mme Emery, votre mari ne s'est pas suicidé.
" Ben Jefreemy Bates, geçtiğimiz pazartesi saat 4.30'da...
" Je soussigné Jefreemy Bates déclare avoir vu le bateau de Neal Emery
" Neal Emery'nin kayığını, Max Fabian'a ait mülkün...
" lundi dernier, à 16 h 30, à l'embarquement
Bayan Emery, Max Fabian'ın geçmişini bilseydiniz... inanmakta hiç zorluk çekmezdiniz.
Si vous connaissiez le passé de Max Fabian, vous n'auriez aucun mal à le croire.
Bir seçenek daha var Bayan Emery.
Il y a une alternative.
Neal Emery burada mı oturuyor?
C'est ici qu'habite Neal Emery?
- Merhum Neal Emery'yi tanır mıydınız?
- Vous connaissiez feu Neal Emery?
Bay Emery'nin hayatına son vermesi için bir neden var mıydı?
Pouvez-vous nous dire pourquoi M. Emery aurait attenté à sa vie?
Bay Emery'yi anlamak için Amerikalı olduğunu unutmamak lazım.
Pour comprendre M. Emery, il faut se rappeler qu'il était américain.
- Bayan Emery lütfen.
- Mme Emery?
Bayan Emery, sizi daha fazla üzmek istemiyoruz... o yüzden bu duruşmayı mümkün olduğunca çabuk bitirmeye çalışacağız.
Nous ne souhaitons nullement aggraver votre chagrin et nous allons essayer de conclure cette audience aussi vite que possible.
Hepsi bu kadar Bayan Emery.
Ce sera tout, Mme Emery.
- Tropiklerde giyilmez Bay Emery.
- Pas dans les tropiques.
- Bayan Emery, ben Müfettiş Smythe.
- C'est l'inspecteur Smythe.
Listede Steve Emery'nin adı var.
Il y a un certain Steve Emery.
Sizinle tanıştığıma sevindim Bay Emery.
Quel plaisir de vous rencontrer, M. Emery!
Bakın Bay Emery, beni boşuna suçlamanıza gerek yok.
Écoutez, pas besoin de m'accuser ainsi.
Lütfen Bay Emery... onun herhangi bir kadın olmadığını, farklı olduğunu anlayın... o çok özel bir kadın.
S'il vous plaît, vous devez savoir que ce n'est pas une femme ordinaire, c'est une Femme avec un F majuscule.
- Memnun oldum Bay Emery.
- Enchanté, M. Emery.
Chris, bu akşam Bay Emery belki bizimle birlikte yer.
M. Emery pourrait se joindre à nous pour le dîner.
Çok haklısınız Bay Emery.
Vous avez raison, M. Emery.
Öyle değil mi Bay Emery?
Vous n'êtes pas d'accord?
- Ya siz Bay Emery, ne istersiniz? - Ben de şu her zamankinden alayım.
- Et vous, que souhaiteriez-vous?
Burada biraz daha kalacak mısınız Bay Emery?
Allez-vous rester longtemps parmi nous?
Size gelince Bay Emery... aşçım sizi de pek etkilemedi sanırım.
Et vous, M. Emery, mon chef ne vous a pas impressionné non plus?
- Memnun oldum Bayan Emery.
- Enchantée, Mme Emery.
Bay Emery, Bay Bronec.
M. Emery, M. Bronec.
Memnun oldum Bay Emery.
Enchanté, M. Emery.
Bayan Emery'ye mehtabı gösterebilirsin... ama Bay Emery burada benimle kalacak.
Vous pouvez montrer le clair de lune à Mme Emery, mais je garde M. Emery ici avec moi.
Bayan Huebling'i yukarı taşımalıyız. Dostun Bay Emery onun yanında.
Nous avons dû monter Mme Huebling, et votre ami M. Emery est avec elle.
Üzgünüm, çok daha iyi bir akşam olabilirdi Bay Emery.
Je suis navré que cette soirée n'ait pas été meilleure.
Bay Emery.
M. Emery.
- Bay Emery ile ben ilgileniyorum.
- Et je m'occupe de M. Emery.
Çevreyi görmek daha ilginç bence.
Non, je reste avec mademoiselle Emery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]