Erika tradutor Francês
362 parallel translation
Erika!
Erika!
- Adınız, Erika Schlütow mu?
- Erika Schlütow?
- Ve adınız Erika Schlütow değil, ha?
- Et vous n'êtes pas Erika Schlütow?
Erika von Schlütow.
Je m'appelle Erika von Schlütow.
Burada diyor ki, Erika Schlütow diye biri, "von" Schlütow, bağışlayın 19'dan 35'e dek aktif bir Nazi imiş.
Il est écrit ici qu'une certaine Erika Schlütow, von Schlütow, pardon... aurait été membre actif du mouvement von nazi depuis 19 von 35.
Şarkıcının adı, Erika olsa gerek.
Oh, la chanteuse. Erika, je crois.
- Erika ne?
- Erika comment?
Özellikle birini belirtiyorum, Erika von Schlütow Lorelei denen batakhanede çalışıyor, Hagenbachstraße, numara 15.
Je parle en particulier d'une certaine Erika von Schlütow, qui travaille au Lorelei, un bouge au 15 Hagenbachstraße.
- Siz, Erika von Schlütow musunuz? - Evet.
- Etes-vous Erika von Schlütow?
- Erika yok. - Erika yok. Demiştim.
Pas d'Erika.
Erika von Schlütow. - Evet?
Erika von Schlütow.
Johnny, sorun ne? Ben, Erika.
Johnny, qu'y a-t-il?
Benimle nasıl konuşuyorsun!
C'est Erika. Comment tu me parles!
Ben de işten yeni geliyorum, Bayan Elias. Erika ile birlikte buradaydı.
Il était là tout à l'heure avec Erika.
Bu Erika Mueller.
C'est Erika Mueller.
Barda Erika'yla konuştun!
Tu as parlé à Erika au bar!
Kız, onun Erika Mueller'la çıkan kişi olduğundan emin.
La fille est certaine que c'est lui qui est parti avec Erika Mueller.
Hala Erika'yı öldüren adamın 20 yıl önce Paris'te o kızı öldüren adam olduğuna mı inanıyorsun?
Vous croyez encore que le meurtrier d'Erika est le même qui a tué cette fille à Paris il y a plus de 20 ans?
12 Mayıs gecesi, biri Blue Harbour Bar'dan Erika Mueller adında bir fahişeyle ayrıldı.
La nuit du 12 mai, un homme a quitté le Blue Harbour avec Erika Mueller, une prostituée.
Çok güzeldi.
C'était très bien, Erika.
- Erika nerede?
Où est Erika?
Hadi bakalım Erika!
Erika... viens.
- Thilde nerede? Sen biliyor musun Erika?
- Erika, tu sais où est Thilde?
Thilde, on bir yaşında. Erika, sekiz yaşında. Doğru mu?
Thilde, 11 ans, et Erika, 8 ans, n'est-ce pas?
Keşke kızı da vurmasaydın, Erika Rohmer.
S'il n'y avait pas la fille Erika Rohmer.
Buradasın. - Dinle. Erika.
Mon chéri, enfin tu es là.
Erika, adam 20,000 Ruble verecek. Bu bizim için büyük şans.
Déshabille-moi.
Erika.
C'est moi que tu tortures!
- Bana söylemeliydin. - Erika'yı öldürmeden önce mi?
Si j'avais su.
Ama bir zaman önce Erika'da yaptığı gibi, Tanrı bir duvarı yıktı...
Mais comme il l'a fait à Jéricho Au temps jadis, Il a transformé Un mur en débris.
Umarım Erika bize böyle sıkıntılar yaşatmaz.
J'espère qu'Erika ne nous donnera jamais de problème.
Kızım Erika ile tanıştınız mı?
Vous connaissez ma fille?
Sırada egzotik ve güzeller güzeli Erika var.
Et maintenant, le belle et exotique Erika.
Erika haydi hayatım... - Beni rahat bırak, Iütfen. - Tamam, sonra görüşürüz.
Erika, fiche-moi la paix!
Erika odana nasıl ulaşacağım?
Votre chambre ne communique pas avec celle d'Erika.
Peki. Bu mirası almak yönetmek. Erika'yı almak istiyorum.
Eh bien, si je réussis à obtenir cet héritage, j'aimerais vous acheter à Erika.
Senin için gerçekten üzgünüm...
Je suis vraiment désolé pour votre... Je suis vraiment désolé pour votre... pour ce qui est arrivé à Erika.
Erika, arkadaşına ne oldu acaba?
pour ce qui est arrivé à Erika.
Tanrım! "Sizin gizli olmayan hayranınız, Erica Ford."
{ \ pos ( 192,280 ) } "Votre pas si secrète admiratrice, Erika Ford."
Ben Erica.
C'est Erika.
- Erika von Schlütow.
- Erika von Schlütow.
- Erika, gelsene! - Ben kazandım, artık çıkabilirsin.
- Erika, j'ai gagné!
- Erika!
Tu peux te montrer.
Bu altı ayın sonunda, Erika Boeck adında genç bir Alman fahişe ile evlendi.
Au bout de ces 6 mois, il épouse une prostituée allemande, Erika Boeck.
Sabahın ikisinde, bizzat kendisi o güzel sarışının peşinden geldi.
Il lui a dit "Rentrons, Erika". Elle est très connue dans ce club.
"Erika, eve dön" dedi. Bardakiler kadını tanıyor.
Elle y venait souvent avec Polakov, du temps qu'elle était sa femme.
Erika.
C'était ma spécialité, dans les maisons de Berlin.
Erika, şayet işkence görüyorlarsa adam bilmek zorunda. Kes şunu Yorgi!
On risque de les torturer.
- Aynen öyle Yeğen.
- Avant de tuer Erika?
MERİKA : New York'ta vurularak ERİKA :
Trois jeunes hommes ont été trouvés morts à New York dans...
- Ben, Erica.
C'est Erika.