Erling tradutor Francês
21 parallel translation
Monnik'e yardım edeceğim, anladın mı?
On va appeler Erling.
- Erling de kim? - Benim doktorum. Bize yardım eder.
Il va nous aider.
İkiniz ne halt ediyorsunuz?
- Qui a appelé Erling? - C'est Martin.
Erling'i kim çağırdı? - Martin.
- Pourquoi est-ce qu'elle est encore vivante?
- Kesin sesinizi! Erling, Monnik'e biraz morfin verecek.
Erling donnera de la morphine au Monk.
Gel Martin. - Erling'in bunu yaptığına inanamıyorum.
On déconne pas avec les craquelins!
Erling, şebekenin farklı birimleri arasında iletişimi sağlayan aracı kişi olacak.
Erling sera l'agent de liaison entre les réseaux.
Ama terör paketimizi açıklamadan önce Erling Krabbe birkaç şey söyleyecek.
Je donne la parole au Parti du Peuple, Erling Krabbe.
Adalet Bakanı Buch terör paketinin iptal edildiğini açıkladı ve basın toplantısını yarım bırakıp gitti.
Le ministre de la Justice a quitté la conférence qu'il tenait avec Erling Krabbe, annonçant que l'accord ne se ferait pas.
Adalet Bakanı başka yorumda bulunmadı ama Erling Krabbe afallamış görünüyor.
Les journalistes sont restés avec Erling Krabbe, perplexe.
Mesela Erling Krabbe. - Peki ya Başbakan?
- Que dit le 1er ministre?
"Sevgili Erling, okyanusun ilerisine bakıp..."
"Très cher Erling, " J'ai peur quand je regarde la mer
"Seni özledim..." Erling, bırak onu!
Erling, laisse-le!
Beni de al, Erling. Lütfen, yalvarıyorum.
- Emmène-moi, Erling, je t'en prie.
Lütfen, Erling.
S'il te plaît, Erling.
Erling kaçtı, tanrı aşkına!
Il s'est évadé, putain!
- Sen Erling Kaspersen misin?
Es-tu Erling Kaspersen? Je suis C19, Madame.
Erling'i ararız.
Mon médecin.
Erling, başkası için de ayırmak zorundayım.
- J'ai commencé à expérimenter chez moi.
Gİtmeden önce Erling'i durdurabilir mİsin, bir bak bakalım.
C'est juste ici.
" Sevgili Erling.
" Très cher Erling,