English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Error

Error tradutor Francês

41 parallel translation
Error... error.
Les gens à l'ombre peuvent se l'offrir. Le salaire d'une journée pour rôtir... en voyant quelques taureaux massacrés. Mais les autres?
I'm the cool guy who's learned the error of his ways.
Je suis le mec cool repenti qui a compris ses erreurs.
"Error" ( hata ) Candleton...
"Erreur" Candleton...
Bu "Error ( hata )" Candleton, adamım.
C'est "Erreur" Candleton, mec.
"Error ( hata )" Candleton, tam olarak karşımızda duruyor.
"Erreur" Candleton, ici devant nous.
House M.D., 3x24 Human Error
Saison 3 - Episode 24 "Humain Error"
Yüklemeye çalışıyorum ama sürekli "sözdizimi hatası" diyor.
J'essaye de télécharger ça mais ça marque "syntax error".
Yani benim beynim "error" verdi şu anda.
Juste maintenant mon cerveau signale une erreur.
Sistem hatası.
"Fatal system error"
Bir yanlışlık olmalı, değil mi?
Debe haber gun error, non?
* Hüküm sürdü günahlar ve çektik hasretini *
In sin and error pining
Eğer kıza ne yapacağın çok umurumda sanıyorsan, ciddi şekilde yanılıyorsun.
estás en un grave error.
- Birden sorarsam hazırlıksız anında yakalarım dedim.
J'ai cru que je pourrais te prendre au dépourvu an error occurred
# Giydiklerimi de kıskan istersen Durmak bilmedi.
♪ Spécialement dans mes Pastels ou mes Bape merde... ♪ an error occurred
Bölüm Deneme Yanılma
- Trial and error
Keşke orduya yazılmadan önce bunu bir konuşsaydık.
an error occurred an error occurred
Randall felaketinin arkasında Olivia mı vardı?
an error occurred
Yine de herkese bundan böyle erzak aramalarında sadece ok kullanacaklarını söyleyin.
an error occurred De marquer la route pour le réapprovisionnement.
Hiçbirimiz özgür değiliz.
an error occurred
Dunyada olmaz Babalik asla sucu kabul edip Sartlari tartismaz. Eger sartlari kabul ederse,
Il n'y a aucun échappatoire en enfer an error occurred an error occurred ils vont l'envoyer dans une prison de haute sécurité.
Alistair Duncan'ın kiraladığı arabadaki GPS'i takip ediyorum ve bilin bakalım ne oldu, Ryan'ın telefonunu kaybettiğimiz yerin 30 mil kuzeyinde.
Je trace le GPS du véhicule qu'Alistair Duncan a loué, et devine quoi... an error occurred
"Ralph Brunsky, Mısırlı terörist."
an error occurred
Çocuklar bakıcıda.
an error occurred
Ama bu sorun olmaz çünkü gösteri 16 : 00'da başlıyor.
Santana m'a fait faire toutes les séances de photo an error occurred Et bien, ça ne devrait pas être un problème parce que le spectacle commence à 16h.
Ben sadece... Ben...
an error occurred an error occurred
Diğer Tanrıları eksiklikleri için eleştirmişti.
an error occurred
- Hadi gidip pantolonunu yaptıralım.
an error occurred
Mountain Kaynak Suları'nda işe başlayınca Chambers'ta bir geleceğim olmayacak, tatlım.
Je n'ai pas vraiment de future ici à chambers an error occurred
Bunlar Amerika'daki Japonya'ya Karşı Zafer Günü kutlamaları. Bu da The Bad News Bears Go to Japan filmi. Bunlar Lupus ve Tanner.
Ici les parades de victoire aux USA an error occurred
Elimizde kim var? Dolandırıcı mı? Sahtekar mı?
an error occurred
Zımparalamaya başlasan iyi olur yoksa asla bitiremeyiz.
an error occurred
Bizimki akademik bir ilişkiydi.
an error occurred
Shoshanna.
an error occurred
- Dinle bakalım, Harry.
an error occurred
İlkokulda üzerine titrerdim, bekledim de bekledim.
an error occurred an error occurred
Kavramamı da!
an error occurred
Fatal _ Error tarafından çevrilmiştir.
Sous-titrage :
Kontrol edeceğini söylemiştim.
an error occurred

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]