English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Ers

Ers tradutor Francês

45 parallel translation
İlk "G-men"'ler bizlere göre oldukça dezavantajlı durumdaydılar.
Nos 1 ers agents souffraient de cruels désavantages.
# Ailem, okuldaki başarımdan gurur duyuyordu.
Mes parents, mon grand-père, étaient fiers de mes résultats.
- Umarım gözler çatlamamıştır. Bu korkunç.
Espérons qu'ils soient ent ¡ ers, sinon, on est fichus!
Seni görmek güzeldi. Evet teşekkürler.
Les 1 ers rendez-vous, on savait que ça s'arrêterait.
4,000 İttifak Askeri, şu an Triton Dört'e gidiyorlar zaten. - Orada, Beryniyum bulundu ve...
4000 militaires de l'Alliance font route ers Triton 4, en ce moment.
Yirmi yıl boyunca yaşadığımız ölüm, sefalet ve korku, Galaktik bir altına hücuma mı dönüştü şimdi?
Qu'on a attendu ici 20 ans pour une ruée ers l'or galactique?
- Şimdi yapıyoruz.
- Pas vrai. - On était les 1 ers.
Şimdi, burada yanıklar için ilk yardım materyalleri var.
Voilà des informations sur les 1 ers soins en cas de brûlures.
Ve yeni doku transferine ne zaman başladınız?
Quand avez-vous reçu vos 1 ers tissus de remplacement?
Dört milyar yıl boyunca, halkımız uzayın bu bölgesinde evrimleşen ilk varlık olduğumuza inandı- - ilk ırk olarak.
Pendant des millions d'années, nous avons cru que nous étions les 1 ers êtres intelligents dans ce secteur. La race 1 re. Cette supposition est à la base de toutes nos valeurs.
Daha ilk aşamayı bile bilmiyorum.
Maisje n'ai jamais fait les 1 ers pas avec personne!
İlk aşamayla başlayıp devam ederiz.
Tu vas commencer par les 1 ers pas, et tu enchaîneras.
İlk belirtileriniz neler di?
- Quels étaient les 1 ers symptômes?
- Hemen Carter. Geliyorum.
Les deux 1 ers sont bons.
Emredersiniz, efendim. Eğer bunlar orijinal koloninin neslinden geliyorlarsa daha önce başka insan görmemişlerdir.
Si ce sont les descendants des 1 ers colons, ils n'ont jamais vu d'autres Humains.
- Bunlar Wraitherlar.
Ce sont des Wraith-ers.
Altı üstü birkaç tane wraither.
Il ne s'agit que de deux Wraith-ers.
- Wraitherlar sizlere ömür.
- Il n'y a plus de Wraith-ers.
Wraitherları öldürdükten sonra döndüğünde...
Une fois qu'il avait tué les Wraith-ers...
Hiç ilk randevum olmadı ki.
- Les 1 ers jours, je connais pas.
İlk birkaç ay Mikey doğdu sonra kaba, biliyorsun.
Les 1 ers mois après la naissance de Mikey ont été durs.
Ama ne zaman işler sarpa sarsa kafasına kurşunu yiyen ilk biz oluruz.
Dès qu'il y a un problème on est les 1 ers couchés par terre.
- Temel tedavi yoksunluğu binlerce -
- Le défaut de 1 ers soins, laisse...
Ve elbette, o ilk öpücükler dünyadaki en harika öpücüklerdir.
Et évidemment, les tout 1 ers baisers sont les meilleurs au monde.
Gilda'nın babası Amerika'ya gitmişti ve bir tür ayrılık hediyesi olarak son haftayı şatoda geçirdik.
Le pere de G / Ida voyagea / t en Amer / que. En gu / se dad / eu, nous passames nos dern / ers jours au chateau.
İlk fotoğrafları e-postayla gönderirim.
Je vous envoie les 1 ers clichés par...
Verecek fazla tavsiyem yok ama onları yakaladığınız anda önce vurun onları. Neden?
Le jour où vous les cramez, tirez les 1 ers.
İlk randevuların planlanmamış olmasına bayılırım.
J'adore les 1 ers rendez-vous improvisés.
- Bak, Fitzpatrickler motosikletlilere köle muamelesi yapıyor.
Les Fitzpatricks ont transformé les P.C.H.ers en esclaves.
Trompet sesi, Önderler, övgülerini ve teşekkürlerini sevgili şefimize takdim eder!
Ta ta ta Sonnent les trompettes. Es pionn ers en fete remercient tres fort notre cher Conducator!
Sanırım Peck ers of the Caribbean filmini burada çekmişler.
Bordel de merde! Je crois qu'ils ont tourné "Les Bites des Caraïbes" ici.
İlk belirtiler 48 saat içinde tedavi edilmezse 3 ila 5 gün içinde öldürür.
Si on ne traite par les 1 ers symptômes sous 48 h, ça vous tue en trois à cinq jours.
Sonsuzluğa ve ötesine!
v ers l'infini et au-delà!
Onun dediği yere gideceksin, ona parayı vereceksin, ve sonra, kurşunlar uçuşmaya başladığında da kaçacaksın.
Tu iras où il te dira d'aller. Tu lui donneras ton argent et tu te mettras à terre aux 1 ers coups de feu.
Culper Ring Bağımsızlık Savaşı günlerinde bilgi aktarımı için bu tip şeyler kullanırdı.
Les 1 ers espions l'utilisaient pour se passer des infos pendant la Guerre d'Indépendance.
Grupta birinci, filoda 21'inciyiz.
On est 1 ers de division, 21 e de la flotte.
Pekala, 4-K'cılar, işte yaz projeniz :
Okay, 4-H-ers, Ici est votre projet d'été :
İlk duyduğum şey "Dean Whinchester kurtarıldı" oldu.
Les 1 ers mots clairs que j'ai entendus : "Dean Winchester est sauvé."
Bu federaller ağızlarında rozetleriyle bulunan ilk kişiler.
Et ces federales furent les 1 ers trouvés avec leur insigne en bouche.
İlk birkaç rakamı yazdı ve sonra biz...
Elle a entré les 1 ers chiffres quand on...
Fakat ilk üç rakamı telefonumda duruyor. Yani...
J'ai les 1 ers chiffres.
Pos-yalar
File-ers. ( File = dossier ).
İlk geldiğiniz için şanslısınız. 'Çünkü daha sonra, rezerve, rezerve ve hep rezerve!
Vous avez de la chance, vous êtes les 1 ers parce qu'après, c'est complet, complet.
Ben ederim.
Les 1 ers ont été triés.
Motosikletliler artık senin için uyuşturucu satmayacak.
Les P.C.H.ers ne traiteront plus avec vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]