Etf tradutor Francês
18 parallel translation
ETF olayla ilgilenecektir.
ETF va s'en occuper.
Orada ETF ile kontrol ederiz. Tamam.
On va vérifier avec ETF une fois qu'on y sera.
ETF hemen arkalarında.
ETF est juste derrière.
ETF hızlıca girip çıkmalarını sağlarsa olur.
C'est si ETF leur permet de rentrer et de sortir rapidement.
ETF'in durumu nedir?
Où en est l'ETF?
Bu ETF'in operayonu
C'est une opération de l'ETF.
Bunu ETF'e söyleyemeyiz, değil mi?
On peut pas vraiment raconter ça à l'ETF, n'est-ce pas?
ETF katılmamıza deli oldu ama şefle konuştum ve bize özel mevki aldım.
ETF n'étaient pas fou à propos de notre participation. mais j'ai parlé au chef et nous ai obtenu un statut spécial.
ETF ile araya girmek zorunda kalıyorum ama sen bana doğruyu söylemiyorsun.
Je dois intercéder avec ETF ( transfert de fonds électroniques ) mais vous ne me dites pas la vérité.
ETF'e daha fazla bilgi varmedikçe hiçbir şey ilerlemeyecek.
On ne continue pas tant que je n'aurai rien de plus concret à leur donner.
Sence ETF buna inanacak mı şu anda benim sana inandığımdan daha fazla?
Vous pensez que l'ETF va vous croire plus que vous ne me croyez à l'instant?
Aramayı yapmadan önce ETF'i yarım saat bekletebilme şansın var mı?
Y at-il une façon de tenir l'ETF à distance pendant 30 minutes avant leur appel?
ETF onları aramadan önce yirmi dakikamız var.
Il reste 20 minutes avant que ETF appelle.
Lakefront Eğlence Parkı, ana bina. Acil görev kuvveti gönderildi.
Lakefront Amusement Park, bâtiment principal, ETF envoyé.
- Acil görev Kuvveti ( AGK ) onları halleder. - Tamam.
- L'ETF les fera sortir.
Biz AGK'dan çok daha iyiyiz.
L'ETF n'a rien sur nous
Ve AGK nerede?
Et où est l'ETF?
Polis dosyalarına girdim sonra da narkotikten bir kaç arkadaştan yardım istedim...
J'ai mis sur écoute le département des dossiers de la police et demandé des faveurs à un ami de la ETF.