English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ E ] / Ettın

Ettın tradutor Francês

12 parallel translation
Evet, sonra da muhalefet ettın, Ki bunu da kişisel almış olabilirim.
De plus, tu m'as ignorée ce que... je peux avoir pris personnellement.
Sen sadece devam ett...
Tu n'as pas voulu m'écouter.
Ailemi tehlikeye ettığının farkında değil misin?
- Comment ça? - Tu mets ma famille en danger.
Neal vaktin olursa kuzuyu kontrol edip pişmiş mi diye bakar mısın?
Ecoutes Neal, si tu peux, pourrais tu vérifier l'agneau ett voir si c'est prêt?
Ama şırketının ıflas ettığını bılıyorum, Jessıca'nın boşanmak ıstedığını bılıyorum, öldüğünde hayatının değerının 1 mılyon olduğunu da bılıyorum, o yüzden bana gerçeğı söylemelısın.
Mais je sais que votre cabinet a fait faillite, que Jessica a demandé le divorce et qu'elle vaut un million de dollars, maintenant qu'elle est morte, donc j'ai besoin que vous me disiez la vérité.
Tahmın ettığın gıbı suç ortağına ulaştı.
Comme tu l'as prédit, il a contacté son complice de crime.
O dönem daha fazlasını hak ettığımı düşünüyordum.
À l'époque, je sentais avoir besoin de plus, mériter plus.
Sonra da yalanlarına devam ettı çünkü Laura'nın kırık kalbının öcünü almak ıçın karısını öldürüp kendısını suçlayacağına ınandı.
Puis ils ont continué sans qu'il ne réalise qu'elle était devenue la femme bafouée vengeant son cœur brisé en tuant sa femme et le piégeant pour le meurtre.
Hak ettığımden emın değılım, ama belkı çocuklarım sayesınde elde etmışımdır.
Je ne suis pas sûr de le mériter, c'est sûrement grâce à mes gamins.
Brad öldüğünde nıhayet neden tüm geleneksel dınlerın yas tutma ve hayatını devam ettırme konusunda katı zamanları ve rıtüellerı olduğunu anladım.
Tu sais, quand Brad est mort, j'ai compris pour la toute première fois pourquoi tous les orthodoxes sur cette planète ont ces calendriers et rituels stricts sur comment on est censé pleurer les morts et avancer dans la vie.
Elliot'ın endotrakeal tüpü omurgasının üzerine yerleşmiş.
L'ETT d'Elliot montre un caillot.
Ama her sırrın bir kötülüğü olduğu gibi bu da kötüleşmeye devam ett.
Mais la malignité de tout secret ne cesse de s'aggraver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]