Eunice tradutor Francês
209 parallel translation
- Hanginiz Eunice Leonard? - Ben.
Lequel est Eunice Léonard?
- Evet, Eunice?
Eunice?
Neden Eunice'lere gitmiyorsunuz?
Eunice est pas là?
Eunice ile kahvaltı yaptınız mı?
Tu as déjeuné avec Eunice?
Atıp durma şunları!
Ne me jette pas ce truc! Eunice!
Eunice polis çağırdı mı?
- elle a appelé Ia police? - Non.
Steve ve Eunice.
Steve et Eunice.
- Eunice.
- Eunice.
- Eunice mi?
- Eunice?
Soyadın ne Eunice?
Eunice comment?
- Eunice Scarr.
- Eunice Scarr.
- Ona 13 dolar saydım! - Kes sesini Eunice!
Je l'ai payé 13 dollars!
Hep şikayet, hep şikayet.
Tais-toi, Eunice, t'es toujours à te plaindre!
Peki Eunice.
Oui, Eugénie.
- Peki Eunice.
- Oui, Eugénie.
Ben Bayan Eunice Burns, bu da nişanlım Dr. Howard Bannister.
Je suis Mlle Eugénie Burns, et voici mon fiancé, le Dr Howard Bannister.
- Tamam. Eunice...
- D'accord.
Eunice adında biri, ha?
Eugénie, ça existe?
Senin için şaka, Eunice'le ben buna şehvet deriz.
Pour toi, c'est un jeu. Pour Eugénie et moi, de la convoitise.
- Eunice.
- Eugénie.
Eunice.
Eugénie.
- Sağol Eunice, sen de öyle.
- Merci, toi aussi, tu es très jolie.
- Ne papyonu Eunice? - Papyonun.
- Quelle cravate?
Nasıl yani Eunice?
Que veux-tu dire?
- Seni kadın olarak düşünmüyorum Eunice.
- Je ne te vois pas comme ça.
Eunice'sin.
Eugénie.
Biliyorum, pek romantik biri sayılmam Eunice.
Je ne parais pas très sentimental, je sais.
- Hoşçakal Eunice.
- Eh bien, au revoir.
- Eunice, Howard, Eunice.
- Eugénie, mon cher, Eugénie.
- Bayan Burns, size Eunice diyebilir miyim?
- Puis-je vous appeler Eugénie?
Bu Eunice Burns değil.
Ce n'est pas Mlle Burns.
Burns. Eunice Burns.
A Burns, Eugénie Burns.
- Eunice her an gelebilir.
- Elle va être là dans un instant.
- Eunice Burns olduğunu iddia ediyor.
- Ce serait une certaine Eugénie Burns.
İddia etmiyorum, ben Eunice Burns'üm.
Pas une certaine, Eugénie Burns tout court.
Eunice Burns için yaka kartı yok.
Je n'ai pas de carton à ce nom.
- Eunice gibi.
- Quoi?
- Adım Steve değil... ve mesele şu, bunları Eunice'e nasıl açıklayacağım?
- Je ne m'appelle pas Steve, et le problème est de savoir comment je vais expliquer ça à Eugénie.
Eunice Burnsy, yani o Burnsy değil.
Burnsy, c'est Burnsy, c'est Eugénie, enfin, non, elle ne l'est pas.
Mesele şu, Larrabee benim Eunice olmadığımı öğrenirse... onu aldattığını düşünür...
Il y a, dis-tu, que si Larrabee apprend que je ne suis pas Eugénie, il croira à une filouterie,
Eunice kim?
Eugénie qui?
Ah, Eunice!
Oh, Eugénie!
Televizyondan geliyor Eunice.
C'est le poste de télévision, Eugénie.
Eunice geliyor, sen bu halde buradasın. Ben camdan atlayacağım.
Eugénie arrive, vous êtes là, comme ça.
Sayma Eunice. Saymandan hoşlanmıyorum.
Ne fais pas ça, Eugénie.
Merhaba Eunice, içeri girsene.
Coucou, Eugénie, entre donc.
Musluktan köpüklü su geldi Eunice.
Ça coulait comme ça du robinet.
Sana karşı her zaman açığım Eunice, her zaman açığım.
Je suis franc avec toi, Eugénie, comme toujours.
Zaten bağırıyorsun Eunice.
Tu le fais déjà, Eugénie.
- Özür dilerim Eunice.
- Désolé, Eugénie.
Sen Eunice değilsin.
Vous n'êtes pas Eugénie.