Fai tradutor Francês
199 parallel translation
Dikkatli olsanız iyi olur, beyler!
Fai... faites gaffe!
Eğer doğru tahmin ediyorsam, sen Dövüş Kulübünden Lui Fai'sin
Vous êtes sûrement le fameux Lui Fai.
Ngo Fai'nin birçok taktikleri ve öğrendikleriyle en güçlü kung-fu sırları parşömenini yazdılar.
Ils consignèrent leurs savoirs en stratégie militaire et en arts martiaux dans ces 2 armes.
Yaşasın FAI!
Vive la F.A.I!
Ve damgalanmış belgesi olmayan hiç kimse şehirden dışarı çıkamıyor.
Et personne ne peut quitter la ville sans un papier tamponné "CNT FAI".
Yaşasın devrimin sembolü FAI!
Vive la F.A.I, symbole de la révolution!
Lai Yiu-Fai hadi yeniden başlayalım!
Lai Yiu-Fai... on pourrait repartir à zéro...
Lai Yiu-Fai!
Lai Yiu-Fai!
Lai Yiu-Fai yeniden başlayalım.
Lai Yiu-Fai... si on repartait à zéro?
Fai, bana üç yumurta getir!
Fai! Les œufs!
Fai ben.
C'est moi, Fai...
Ben Fai.
C'est moi, Fai...
Fai-hong, seni duyamaz
Fei-hung, il ne t'entend pas!
Ben Wong Fai-hong!
Je suis Wong Fei-hung.
Fai-hong, Seven!
Fei-hung!
Ustan nerede? Fai-hong, nerdesin?
- Où est ton maître?
Fai-hong!
Fei-hung!
Wong Fai-hong
Wong Fei-hung!
Hayır, yoksa Fai-hong geri geldiğinde bizi bulamaz
J'ai peur que Fei-hung ne nous trouve pas.
Fai-hong...
Fei-hung...
Wong Fai!
Wong Fei?
Fai-hong, içer misin!
Fei-hung, fume un peu.
Fai-hong'da kim?
Qui est-ce?
Sen Fai-hong'sun!
C'est toi! Moi?
Peki Wong Fai hakkında?
Et Wong Fei?
Peki Wong Fai'yi tanıyor musun?
Connaissez-vous Wong Fei?
Wong Fai-hong kim?
Qui est-ce?
O Wong Fai-hong'mu?
C'est tout lui.
Wong Fai-hong, Ben, Yim Chun-tung, bakalım ne kadar iyisin
Je suis Yim Chun-tung, voyons ce que vous valez.
Wong Fai-hong, Mideme çalışmalısın Yüzüme değil!
Frappez à l'estomac, pas au visage!
Ben, Wong Fai-hong, Burada hepiniz adına duruyorum Kabul etmeyen var mı?
Je ne peux pas rester les bras croisés.
Fai-hong, iyi misin?
Ça va?
Ben sarı değilim Benim adım Wong Fai-hong
Mon nom n'est pas Jaune, mais Wong Fei-hung.
Wong Kai-fai, etrafına iyi bak
Wong Kai-fai, regarde où tu es.
Kör Fai'nin kardeşi "İş iptal" dedi.
Selon le frère de Blind Fai, c'est annulé.
Kör Fai mi?
Blind Fai?
Kang Fai, değil mi? Fai?
Kang Fai, c'est ça?
Ne var, Lai Yiu-Fai?
Alors, Lai Yiu-Fai? Alors quoi?
Fai!
Fai?
Fai, mah-jong oynamak ister misin? Hayır, beni sayma.
Tu joues au mah-jong?
Hayır, Fai artık burada yaşamıyor.
Fai?
Fai'ya onun hüznünü burada bırakacağıma söz vermiştim.
Maintenant, je me sens bien!
O gece ne dediğini bilmiyorum.
Ici, j'ai laissé les chagrins de Fai.
Fai'a güle güle demek istedim fakat kimse onun nerede olduğunu bilmiyordu.
Je voulais dire au revoir à Fai.
Fai-hong...
Fei-hung!
Wong Fai-hong... Usta Wong...
Wong Fei-hung!
Fai-hong değil mi o?
Fei-hung?
Fai-hong! Fai-hong?
Fei-hung?
Wong Fai-hong 10 Canton kaplanı da nedir? kimin çalıştırıcısıymışım?
Un Tigre de Canton?
Wong Fai-hong, Na Lan Yuan Shu'yu hatırlıyor musun?
Vous vous souvenez de Na Lan?
Fai-hong
Fei-hung.