English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ F ] / Falcone

Falcone tradutor Francês

251 parallel translation
Oraya otursa Falcone'yi müebbet bekleyecekti.
Don Falcone et les autres à l'ombre? A perpèt?
Falcone ona da istediğini verebilirdi.
Falcone le lui aurait bien donné, d'ailleurs.
Falcone'nin sadece korkmasını istemiyor.
Falcone n'a pas peur qu'elle parle.
Falcone çok üzüldü.
Falcon a les boules.
Demarkov, Moskova'da bulunan bir mafya ailesi ile bağlantısı olmakla suçlanıyor. Ekim 1988'de Falcone ailesi ile de çalışmaya başlayan bir örgüt bu.
L'association du suspect DeMarkov... avec une famille criminelle à Moscou associée... à la famille criminelle Falcone est confirmée en octobre 1988.
Falcone'un fiyatını artırıp artırmadığını soruyorum.
Je veux simplement savoir si Falcone a augmenté ton prix.
- Yargıç Falcone öldürüldü.
Il vient d'y avoir un attentat contre le juge Falcone.
Saygılarını göstermek için hepsi dokunuyorlar.. .. Giovanni Falcone, Francesca Morvillo..
Ils se serrent les uns contre les autres, pour rendre hommage à Giovanni Falcone,
Giovanni Falcone'yi unutmamalıyız!
Nous nous engageons à ne pas oublier Giovanni Falcone.
İtalyanlar buna şahin gardı der.
Les Italiens l'appellent la posta del falcone - la garde du faucon.
Mortimer ve Falcone çoktan varmıştır.
Mortimer et Falcone doivent déjà y être.
Mortimer ve Falcone.
Mortimer et Falcone.
Mortimer ve Falcone'da, teknolojinin son eseri biohazard giysileri bulunuyordu.
Mortimer et Falcone portaient un équipement anti-biologique dernier cri.
Jean bana Mortimer ve Falcone'un odasına girdiklerinde onu korkuttuklarını söyledi.
Jean m'a dit que Mortimer et Falcone l'avaient effrayée.
Mortimer ve Falcone çoktan varmıştır.
Pas cette fois. Non. On est pas en train de parler d'un criminel.
Mortimer ve Falcone'da, teknolojinin son eseri biohazard giysileri bulunuyordu.
Vous voulez vraiment négocier des faveurs pour ce gars? Il dit lui-même qu'il est mauvais.
Jean bana Mortimer ve Falcone'un odasına girdiklerinde onu korkuttuklarını söyledi. Virüsün yayılmasının, duygusal durumuyla bağlantılı olması mümkün mü? Evet, mümkünden de öte, muhtemelen.
Alors, disons que s'il était revenu sans pouvoir, est-ce qu'on ferait tout ça pour lui?
Mike Falcone seni aradı mı?
Mike Falcone t'a appelé?
Mike Falcone aradı.
Mike Falcone m'a appelé.
GIOVANNI FALCONE YARGIÇ, 23 MAYIS 1992
GIOVANNI FALCONE MAGISTRAT 23 MAI 1992
Yargıç Falcone'nin anısına. ... bir dakikalık saygı duruşu...
Observons une minute de silence... en mémoire du magistrat Giovanni Falcone.
BORSELLINO FALCONE İDEALLERİ BİZİMLE YAŞIYOR.
BORSELLINO FALCONE LEURS IDEES VIVENT EN NOUS
Carmaine Falcone, Arkham Cezaevi'nde. Şu sözde aileyi yönetecek birisi ortaya çıkmıştır.
Falcone est à Arkham, il y a forcément un nouveau chef de "famille".
Elimde bulunan yeminli ifadenize göre bu adam Salvatore Maroni, Falcone suç ailesinin yeni lideri.
Vous avez déclaré sous serment que cet homme, Salvatore Maroni, dirige la famille Falcone. Maroni?
Bugün, Rufino'nun adamı Falcone ile buluşma ayarladık.
Il a rendez-vous avec Falcone, le bras droit de Rufino, aujourd'hui.
Bay Falcone.
- M. Falcone.
Orada bende, Falcone'yi halledip, Rufino'yu alacağım.
- Où je bute Falcone et prends Rufino.
Ricky Falcone'un evi.
C'est celle de Ricky Falcone.
Ricky Falcone!
Ricky Falcone!
Ve şuna bak - Hala biraz Noel ruhu yakalayabiliriz... Eğer Ricky Falcone'a aldığım gömleği götürürsek.
Et écoute bien - On peut toujours avoir l'esprit de Noël... si on rapporte simplement cette chemise que j'ai achetée à Ricky Falcone.
Ricky Falcone'a alacaktık ama bitmişti!
En plus, il faut le relier à une arrivée d'eau - Ho-ho-ho-ho-ho! On en voulait un pour Ricky Falcone, mais il n'y en avait plus!
Sence Ricky Falcone'a vermeli miyiz?
On devrait le donner à Ricky Falcone?
Bay Falcone, Rolls-Royce'unuz kayıp.
M. Falcone, votre Rolls, elle a disparu!
Falcone'nin antikalara bir servet yatırdığını duydum.
Il paraît que Falcone a des tas de vieux objets de valeur.
YARASA ADAM FALCONE'YE SALDIRIP YÜZÜNÜ DOĞRADI
BATMAN ATTAQUE FALCONE LUI LACÈRE LE VISAGE!
Falcone'ye haber ver.
Préviens Falcone.
Ama bu Juliet Falcone!
Mais c'est Juliette Falcone!
Falcone varken bunları yapmak zorunda kalmazdık.
Je n'avais pas à le faire avec Falcone.
Carmine Falcone'a çalışan mı?
Celui qui travaille pour Carmine Falcone?
Mooney, Carmine Falcone'un çetesiyle çalışıyor.
Mooney travaille avec Carmine Falcone.
Wayneler'i Falcone'un mu öldürttüğünü söylüyorsun?
Vous dites que Falcone a fait tuer les Wayne?
- Mooney Falcone için çalışıyor.
Mooney travaille pour Falcone.
- Belki Falcone Wayneler'in ölmesini istedi.
Peut-être que Falcon voulait tuer les Wayne.
Falcone yaşlanıyor. Biraz yumuşamış.
Falcone vieilli et se ramolli.
Don Falcone.
Don Falcone.
Falcone onu iskeleye doğru götürüp kafasına kurşun sıkmanı istiyor.
Falcone veut que tu l'emmènes au bout de cette jetée et que tu lui mettes une balle dans la tête.
Falcone'un umurunda olur mu sence?
Tu penses que Falcone s'en soucie? Allons.
Falcone kontrolünü kaybediyor, rakipleri de çok istekli.
Falcone perd du terrain, et ses rivaux sont affamés.
- Bu işi Mortimer ve Falcone'a ver.
Laisse ça à Mortimer et Falcone.
Yanındaki pislik ise Falcone,
- Oui.
Rufino'nun, Miami'deki sağ kolu.
Le salaud à côté de lui est Falcone, le bras droit de Rufino à Miami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]