English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ F ] / Famous

Famous tradutor Francês

62 parallel translation
- He's a famous clown.
- Un clown célèbre.
Adı Famous Footwear.
Ca a pas mal de succès.
- Ünlü Yıldız.
- "Famous Star".
Ünlü Yıldız ne kadar?
Combien coûte une "Famous Star"?
- Almost Famous.
- Presque célèbre. - Pas encore!
Almost Famous gibi olacak.
Ce sera comme dans "Presque célèbre."
Yıllar geçtikçe daha da kolaylaşıyordu arkadaşlarımla gerçek ilişkiler geliştirmeye başladığımdan beri Aslında, grup, daha da sevilmeye başladıkça grupta bazı gerçek arkadaşlarım oluyordu. Sevdiğim birini bulmak, benden çok şey götürmüştür.
Simplified everything in recent years since I real relations of friendship with real friends with the group ever most famous and then find a person I love has solved many problems.
Bir grup için en heyecanlı zaman, popüler olduklarının hemen sonrasıdır.
The moment the most beautiful of a band? Stage the first to become really famous.
- Evet. Meşhur Menekşe.
- Ouais. "Famous Violet".
Bu "The Famous Five" dizisi değil, Chris.
On n'est pas dans le Club des Cinq, Chris.
Daha önce Frank'in yerinde yemek yemediğine inanamıyorum.
Vous n'avez jamais mangé de Famous Frank?
En sevdiğin yer, restaurant.
La cuisine. Ton restaurant préféré, Pantini's Famous.
* Chicago yakınlarında ünlü bir trompetçiydi. * * Kimsede olmayan farklı bir çalma stili vardı. *
He was a famous trumpet man from out chicago way he had a boogie style that no one else could play, whoo!
Asıl meşhur olandan mı yoksa meşhur çakmasından mı?
"Original Famous" ou "Famous Original"?
"Almost Famous" filminde Anna Paquin'in ismi değil miydi bu?
Comme Anna Paquin dans Presque Célèbre, non?
Anna Paquin "Almost Famous" da mı oynamıştı?
Anna Paquin était dans Presque Célèbre?
"Almost Famous" filminde, Anna Paquin'in adı değil miydi?
- C'est pas le nom de Anna Paquin - dans Presque Célèbre?
Paquin "Almost Famous" ta mı oynamıştı?
- Elle était dedans?
Çeviri : oznYSL
ShelbyTeam presents Saison 2 Épisode 7 [Famous Last Word]
KFC'deki şu yeni ünlü kutu gibi kokuyor.
Ça sent comme le nouveau Famous Bowl de KFC.
Someone famous said that. Sun Tzu?
Une citation de Sun Tzu?
Kesin Famous Amos ya da Ba Ba Booey gibi kafa bir adamdır.
Sûrement quelqu'un de cool comme Famous Amos ou Ba Ba Booey.
İlk iki Emmy'yi "Molly Dodd'un Gecesi ve Gündüzü" ile 87-88'de aldım. Üçüncüyü "Meşhur Teddy Z" ile 89'da aldım. Sonuncusunu da 91'de "Kadınları Tasarlama" ile aldım.
J'ai gagné mes deux premiers Emmy en 87-88 pour The Days and Nights of Molly Dodd, le troisième en 89 pour The Famous Teddy Z, et le dernier en 91 pour Designing Women.
Meşhur Amos kadar ya da Bayan Fields kadar güzeller mi?
Sont-ils bons comme les Famous Amos ou ceux de Mrs. Fields?
Sanki Bayan Fields, Meşhur Amos ile seks yapmış da bunlar bebekleriymiş.
Fields a couché avec Famous Amos, et que ce sont leurs bébés.
* Gezilecek ünlü yerleri var bir sürü *
The famous places to visit are so many
- Famous Footwear'dan.
Famous Footwear.
I am the famous
Je suis le célèbre
Bu işin içine iyice battın, çünkü Nicole hoş bir kız. "Almost Famous" filmindeki Kate Hudson gibi.
Tu as été piégé dans tout ce truc parce que Nicole est jolie comme Kate Hudson dans Almost Famous.
Onu öttürüyordum, Dave Famous!
Non, j'étais en train de jouer, putain, Dave Famous!
Naber Dave Famous?
Ca va, Dave Famous?
Dave Famous!
Oi, Dave Famous!
Abraham o kadar da iyi değil.
♪ we all wanna be famous ♪ Abraham ne s'en sort pas bien.
* Ünlü olmak istiyoruz hepimiz *
♪ we all wanna be famous ♪
* Büyüyünce * * Ünlü olacağım *
♪ when I grow up I wanna be famous ♪
* Ünlü olacağım * * Olacağım bir yıldız *
♪ I wanna be famous I wanna be a star ♪
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
Surtout quand il fait une chaleur suffocante dehors et qu'Almost Famous joue pour la 400e fois.
# Ünlü olmak istiyorum, ekranlarda bir yıldız #
♪ I want to be famous, a star on the screen ♪
"Lifestyles of Rich and Famous."
"La Croisière S'amuse."
James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz?
Parlez-moi du premier groupe de James, les Famous Flames.
James Brown ve Yükselen Alevler!
James Brown et ses Famous Flames!
- "Yükselen" mi?
- Les Famous Flames! Famous?
- "Yükselen Alevler" iz biz.
On est les Famous Flames.
- Biz Yükselen Alevler'iz.
- On est les Famous Flames.
"Yükselen Alevler" iz.
Les Famous Flames.
- Hiç "Yükselen Alevler" i duydun mu?
Connaissez-vous les Famous Flames?
- Kendi Almost Famous anını istedi.
Il voulait une soirée "Presque célèbre".
Jerry's Famous Deli.
Jerry's Famous Deli.
Castle 3x07 Almost Famous
Mystery Writers
Ritim nerede?
♪ we all wanna be famous ♪ Uh... Où est le rythme?
İstersem ağlarım.
1964 LES FAMOUS FLAMES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]