Fantastico tradutor Francês
29 parallel translation
Elimde harika bir iş var.
Cesare, un affare fantastico.
Fantastico.
Fantastique.
Harika bir kadın.
Elle est fantastico.
İşte bu yeni Avrupa sirki, Fanteziler sirki. "
C'est ce nouveau genre de cirque européen, le "Circo Fantastico".
Bu çocuk fantastik.
Ce gosse est fantastico.
Ve şimdi, Itchy Scratchy'nin bir başka "fevkalade" bölümü.
Il est temps pour un autre épisode fantastico-fabuleux de Itchy Scratchy Show
Peki. Hariko.
Fantastico... "
Ona Trixie, Miss Kitty Fantastico gibi bir isim koyabiliriz.
On pourrait l'appeler Trixie ou Mlle Minou Fantastico.
- Seviyorum seni, Miss Kitty Fantastic.
- Je t'adore, Mlle Minou Fantastico.
Fantastik.
Fantastico!
Fantastico!
Fantastico!
- Fantastico.
- Fantastique!
Bayan Küçük Fantastik'le olan zaman hariç.
Pas depuis l'histoire de Miss Kitty Fantastico.
Bu harika!
C'est fantastico!
Harika bir şey.
Fantastico.
Ve favorilerimin de favorisi olan Poniye kuyruk batırmaca gibi şahane oyunları oynayabileceğim!
Et je pourrai jouer à mon jeu préféré d'entre tous, le fantastico "remets la queue du poney".
Seksi vampirlerden bıktıysanız, o zaman başrolde Dr. Fantastico rolünde, kamburları seveceksiniz.
Si vous en avez marre des vampires sexy, vous allez adorer Les bossus, avec Johnathan Silverman dans le rôle du Docteur Fantastico.
Mükemmel.
Fantastico
Şahane yani.
Fantastico.
Muhteşemo.
Fantastico.
İnanılmaz, muhteşem!
Fantastico.
- Fantastico!
Fantastico!
Prova yemeğiniz harikulade olacak.
Votre dîner de répétition sera "fantastico".
Muhteşem bir şey!
"Risotto con tartufi... fantastico."
Amanda, bodruma inip Spike'ı getirir misin?
Pas depuis l'histoire de Miss Kitty Fantastico.
Fantástico.
Et après repos et siesta, on fait une belle partie pour vous, avec belles chiquitas! - Fantastico!
Çok güzelsin.
Je meurs d'envie d'assister au défilé Ferragamo au Waldorf la semaine prochaine. Fantastico.
Herkes muhteşemdi.
Tout se passait fantástico.
El Prison Fantastico'ya tıkılacak olan sen değilsin tabii.
Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller Attendez, on ne peut pas partir Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller sans ce registre. Ce n'est pas toi qui est sur le point d'aller sans ce registre.