Farsi tradutor Francês
79 parallel translation
Gösteriyi Farsça yapacağım.
Je parlerai en farsi.
Farsça için 3'ü tuşlayın.
Pour le farsi, composez le 3.
Ben, eski edebiyatı öğretirim, İbrani, orta İngilizce, Pruss.
J'étais prof de langues anciennes, l'hébreu, l'anglais, le farsi.
Tıbbi rapor Hintçe. Ölüm belgesi Farsça.
Le rapport médical est en hindi, le certificat de décès en farsi.
İngilizce ya da Farsça konuşabilir misin?
Tu parles anglais ou farsi?
Afganca konuşma. Farsça konuş.
- Ne parle pas pashtou, parle farsi.
İslam tarihi, Urduca ve Farsçada iyisin. Ama Arapça yazmada çok kötüsün.
Tu es bon en histoire de l'lslam, en ourdou et en farsi mais nul en calligraphie arabe!
Konsantrasyonun zayıf. Özellikle Urducada kötüsün. Urduca yazarken Bengal kelimeleri kullanıyorsun.
Tu n'as aucune concentration, tu es très faible en ourdou, tu mets du bengali dans tes devoirs de farsi mais tu es très bon en arabe!
Sanırım Farsça.
Je pense que c'est du Farsi.
Farsça.
Oui, Farsi.
Farsça'yı nereden öğrendin?
Alors où as-tu appris le Farsi... mouvement Persan?
Bu da ne, Farsça mı?
- Cest du farsi?
Farsça bilmiyorsun değil mi? Teke evladı seni.
Tu ne parles pas farsi, fils de bouc.
Speaks Farsi, for chrissake.
Il parle le farsi.
- Benim Farsçam gerilemiş biraz.
- Mon Farsi est un peu rouillé.
Ve bak bakalım şubede Farsça bilen var mı?
Et voyez s'il y a quelqu'un de disponible dans le département qui parle Farsi.
Yardımı dokunacaksa Çince ve Farsça da biliyorum.
Et je parle chinois et farsi, on ne sait jamais.
Orta Doğu Bölüm Şefi. - Jonas Arapça ve Farsça biliyor.
- Jonas parle arabe et farsi.
Farsça konuşabildiğini bilmiyordum.
Je ne savais pas que tu parlais farsi.
O zaman nasıl Farsça'yı İranlı biri gibi konuşuyor?
Pourquoi parle-t-il farsi avec un accent iranien?
Doğru, arka planda kalıp, Wolowitz'in Pennyle konuşmasını izlerdim. Rusça, Arapça ve Farsça.
Oui, j'aurais pu rester et regarder Wolowitz draguer Penny en russe, arabe et farsi.
Ruşça, İbranice, Farsça farketmez. Herşey olur.
En russe, en hébreu, en farsi, je m'en moque.
- Farsçaya benziyor.
- Du Farsi, peut-être?
- Farsça çeviri yapacak biri lazım.
- Vous avez besoin d'un interprète Farsi?
Farsça konuşmuyor.
Il ne parle pas Farsi.
Bize Farsça öğretmeye çalıştıkları iki hafta dışında kendimi bu kadar enerjik hissetmemiştim.
Je n'avais pas senti cette énergie, depuis les 15 jours où ils ont tenté de nous enseigner le Farsi.
Arapça, Farsça ya da Urduca gibi bir aksandı, bilemiyorum.
... dans un charabia arabo-farsi-ourdou.
Farsça da biliyorum.
Je parle aussi Farsi.
Baba, farsça yok, tamam mı?
Papa, pas de farsi *, d'accord? ( * Langue persane )
Onlar Arapça, Urduca Darice, Afganca, Moğolca, Farsça ve Rusça konuşuyor.
Ils parlent arabe, ourdou, dari, pachto, mongol, farsi et russe.
Bunlar Farsça.
C'est en Farsi.
Aslında düşününce Farsçam pek iyi değil bu yüzden çeviriye geri dönsem iyi olacak.
Étant donné que le farsi n'est pas ma grande spécialité, je devrais reprendre ma traduction.
Bunu yanlışlıkla Farsça doldurmuşum.
Je l'ai rempli en farsi par erreur.
Rusça ya da Farsça olsa -
Écoute, si c'était en russe ou farsi, je...
Farsça.
C'est du Farsi.
Arabada oturmuş burrito yiyen ve Farsça telefon konuşmalarını dinleyen iki adam düşün.
Manger des burritos dans une voiture, écouter des appels en farsi.
Sadece Amerika'ya gelebilmek için casus gibi davranıyordum.
Parle en farsi. J'ai prétendu être un espion pour pouvoir entrer aux USA.
Dostum, Peştuca konuşurum, Farsça konuşurum. Yani bir sürü dil bilirim.
- Je parle pashtu, farsi, un tas de trucs.
- Millet Farsça bildiğimizi sanacak.
- On dirait que je connais Farsi.
Evet, ama Shireen sende çok daha iyi birşey var - beşinci seviyede Farsça biliyorsun.
Tu as encore mieux... Farsi niveau cinq.
MI6'ya girebilmek için üç yıl boyunca Farsça ve Arapça dersleri aldım.
J'ai passé 3 ans à prendre des cours du soir de Farsi et d'arabe pour entrer au MI6.
Farsçaydı.
C'était Farsi.
Farsça "şaheser" ne demek biliyor musun?
tu connais la traduction de chef - d'oeuvre en Farsi?
Farsça biliyor.
Parle farsi.
Ne dediğimi anlıyor musun?
Le farsi?
Alıcıyı arayabilirim.
- J'appelle l'acheteur, tu parles farsi?
Arapça değil, Farsça.
C'est du farsi, pas de l'arabe.
Farsça bilgim anca idare eder, Auggie.
Mon farsi est hésitant, Auggie.
Bu arada Farsçan da çok iyiymiş.
Votre farsi est excellent.
Farsça ve Arapça dillerini akıcı olarak konuşabiliyor.
Il parle le farsi et l'arabe.
"Milk" filmine Farsça dublaj yapacağız.
Doubler Milk en farsi.