English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ F ] / Fiore

Fiore tradutor Francês

48 parallel translation
Dedektif Fiore?
Inspecteur Fiore?
Morris, Fiore, Barbala ve Felder.
Morris, Fiore, Barbala et Felder.
Öncelikle, Fiore, Barbala'nın sadece şöhretini duyduğunu söyledi.
D'abord, Fiore dit qu'il ne connaît Barbala que de réputation.
"Tony Fiore." Bu öğlen kontrol etmiş.
Tony Fiore... Sorti cet après-midi.
Bayan Fiore, erken saatte rahatsız ettiğimiz için üzgünüz ama kocanız evde mi?
Mme Fiore, désolés de l'heure, mais votre mari est-il là?
Bayan Fiore, kocanız Rudy Barbala adında bir dedektiften ya da Leon Felder adında eski bir polis memurundan hiç bahsetti mi?
Votre mari a-t-il mentionné l'inspecteur Rudy Barbala? Ou un ancien agent de police appelé Leon Felder?
Origami koleksiyonunuzu fark etmemem mümkün değildi.
Mme Fiore, j'ai remarqué votre collection d'origami.
Gerçeği, Fiore'yi bulduğumuz zaman öğreneceğiz.
On trouvera la vérité quand on trouvera Fiore.
Tabii Fiore'yi bulabilirsek, yani eğer hala yaşıyorsa.
Si on trouve Fiore. Et s'il est encore en vie.
Dedektif Anthoniy Fiore dün federal mahkemede birinci dereceden cinayetin ardından hırsızlık yapma ve adaleti engelleme suçlamalarını kabul etti.
L'inspecteur Anthony Fiore a plaidé coupable devant la cour fédérale des accusations de meurtre, de vol aggravé, et d'entrave à la justice.
Benim adım sana bayan del Fiore, tatlım.
Mlle del Fiore, s'il te plaît.
- Ben Mary... - Fiore. Evet, biliyorum.
- Je suis Mary...
Maria Fiore!
Maria Fiore!
- Ben 7H'den Mary Fiore.
C'est Mary Fiore, du 7 H!
Benim karım ol Mary Fiore.
Sois ma femme, Mary Fiore.
Pekala, şimdi, esas amacınız Uluslararası tedavi hizmetindeki Dr. Lena Fiore Kendricks'i bulup dışarı çıkartmak.
Votre objectif prioritaire est de trouver et d'évacuer... le Dr Lena Fiore Kendricks, de l'aide humanitaire internationale.
Majesteleri Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Son Altesse Royale, Rosalinda Marie Montoya Fiore.
Sayın misafirler, aileler, dostlar, size Princesa Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum, Costa Luna tahtının varisi.
Très chers invités, membres de la famille et amis, voici la princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, héritière du trône de Costa Luna.
Prenses Rosalinda Marie Montoya Fiore, bundan böyle Uluslararası Prenses Koruma Programı PKP'nin himayesindesiniz.
Princesse Rosalinda Marie Montoya Fiore, vous êtes maintenant sous la protection du Programme de Protection des Princesses, le P.P.P.
Sanırım adımın Rosalinda Marie Montoya Fiore olduğunu ve
Tu dois savoir que je m'appelle Rosalinda Marie Montoya Fiore,
Rosalinda Marie Montoya Fiore'yi sunuyorum.
Rosalinda Marie Montoya Fiore, reine de Costa Luna!
Oda, Donald Fiore adına kayıtlıymış. Sigortacıymış ;
Donc, la chambre est enregistrée à Donald Fiore.
- Fiore ne zaman çıkış yapmış? - Yapmamış.
Quand Fiore a quitté l'hôtel?
- Doğru, istediği zaman çıkabilirdi. - Fiore yaşadığı yer Salt Lake City.
Il a pu partir n'importe quand.
Yerel polislerle görüştüm.
Fiore vit à Salt Lake City.
Fiore'nin doğru söylemiş olabileceği düşüncesinden nefret ediyorum!
Je peux pas croire que Fiore dise la vérité.
Sonra da cüzdanı alıp Fiore'nin odasına gitmiş ve şantajla para koparmayı denemiş.
Ensuite... elle est allée à l'hôtel demander de l'argent à Fiore.
Bay Fiore.
M. Fiore.
Birbirimizi Cafe Fiore'den tanıyoruz.
II- - on s'est rencontrés au café Fiore -
Fiore, ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
Benim...
C'est moi, Fiore.
Fiore. "
C'est moi, Fiore.
- Deblanc ve Fiore.
- Deblanc et Fiore.
Fiore ve ortağı, Annville'e gelen melekler. Bana Genesis'i ilk anlatanlar onlardı.
Fiore et son complice sont les anges qui m'ont parlé de Genesis.
- Hayır, bu Fiore. - Belki de haklısındır.
- C'est Fiore.
Bu arada ben Fiore'um.
Au fait, je suis Fiore.
Kendi kendime şöyle dedim, "Adamım Fiore'un canı sıkkın. Onu neşelendirmem lâzım. Bu bana düşer."
"Mon pote Fiore a le bourdon, je vais lui remonter le moral."
Fiore.
Fiore.
- Hoşçakal, Biancofiore.
Adieu, Bianca Fiore!
Biancofiore,..
Bianca Fiore.
Hadi, Biancofiore.
Vas-y, Bianca Fiore!
Kimliğini öğrenmek için cüzdanına baktım.
- Fiore.
Fiore, sıkı tut!
Fiore, attention!
Fiore şu şeyi...
Poignarde-la délicatement.
Bir şeyi kalkan yap!
- Fiore, attrape...
Fiore, yapma.
Fiore, non!
- Fiore'la bir mazimiz var.
Fiore et moi, on se connaît.
Fiore ölmüş.
Fiore est mort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]