English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ F ] / Flames

Flames tradutor Francês

34 parallel translation
Halledebilirim.
Wait till you hear the flames licking her torso.
Ve sonsuzluk ateşinde ilk rolümü nasıl aldığımla ilgili yazdıkların da... çok hoşuma gitti.
Et quel tact pour révéler comment j'ai décroché "Flames"!
Şimdi Flames'de oynuyor olacaktım, o olmasa.
Je jouerais pour les Flames maintenant si je ne l'avais pas connue.
"Alevler içinde"
"Up In Flames"
Anlatayım Şerif Barney, taşıyıcı kayış ateşin içinden geçiyor tabutu bodrumda bir odaya bırakıyor.
Vous avez compirs Pierrafeux, Ce tapis roulant continue bien au delà des flames, pour arriver au sous-sol.
Onları sıçrama onları kaçmak yapmak için Flames olamaz görmek olun
Qu'ils voient ce qui fait brûler Des flammes pour les éloigner
# Ucuz şampanyayı patlat # # Ateşlere dalıyoruz #
Pop the cheap champagne we re going down in flames hey
* And the flames went higher
* And the flames went higher
* Alevlenen bir aşk olduğu düşüncesi korkusuyla bir yerlerde *
♪ Haunted by the notion ♪ ♪ Somewhere there s a love in flames... ♪
- Put on your shades,'cause I'll be dancing in the flames ♪
♪ Put on your shades,'cause l'll be dancing in the flames ♪
The Flames olacak.
The Flames.
* Ama düşüncesiz davranışlarınla her şeyi mahvettin *
♪ but your... your ride just came down in flames ♪
Ya da Atlantic City'de kule yüksekliğinde alevlerden canlı kurtulmam. Ya da bu kezinde akli bir dayanıklılık göstereceğim.
Ou survie à la tour des flames de 20 pied de haut à Atlantic City ou, dans ce cas, un exploit d'endurance mentale et de vigueur.
# Alev alev yanabilirsin #
♪ You can turn on the flames ♪
James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz?
Parlez-moi du premier groupe de James, les Famous Flames.
- Peki "Alevler" nerede?
Mais où sont les Flames?
- Onlar da burada bu gece.
Les Flames sont ici, ce soir.
James Brown ve Yükselen Alevler!
James Brown et ses Famous Flames!
- "Yükselen" mi?
- Les Famous Flames! Famous?
- "Alevler" mi?
Flames?
- "Yükselen Alevler" iz biz.
On est les Famous Flames.
Biz Alevler'iz.
On est les Flames!
- Biz Yükselen Alevler'iz.
- On est les Famous Flames.
"Yükselen Alevler" iz.
Les Famous Flames.
- Hiç "Yükselen Alevler" i duydun mu?
Connaissez-vous les Famous Flames?
Ben "Yükselen Alevler" den Bobby Bryd.
Je suis Bobby Byrd, des Famous Flames.
"Biz" falan deme James. "Yükselen Alevler" den bahsetmiyorum.
Pas "on", James. Pas les Famous Flames.
- "James Brown ve Yükselen Alevleri" mi?
"James Brown et ses Famous Flames"?
Açıkçası beyler James Brown, Yükselen Alevler'e ihtiyacı olmayan güçlü bir yetenek.
La vérité, messieurs, c'est qu'il a un talent exceptionnel et n'a pas besoin des Famous Flames.
Yükselen Alevler'e ihtiyacımız yok.
On n'a pas besoin des Famous Flames.
♪ Alevler daha da yükseliyor. ♪
And now the flames are growing higher
â ™ ª Pedalı körüklüyorum â ™ ª â ™ ª Alevler beni yakıp geçiyor â ™ ª â ™ ª Ve daha fazla katlanamam â ™ ª
♪ Burning in your madness ♪ The pedal s to the floor ♪ Flames are ripping through me ♪
İstersem ağlarım.
1964 LES FAMOUS FLAMES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]