Fortenberry tradutor Francês
45 parallel translation
Fortenberry olanları bana anlatmak için sabaha kadar zar zor beklemiş.
Fortenberry m'a appelé avant le boulot pour m'en parler.
Hoyt Fortenberry?
Hoyt Fortenberry?
Bayan Fortenberry zahmet etmeseydiniz.
Mme Fortenberry, - vous auriez pas dû. - Pauvre enfant.
Maxine Fortenberry, o tartı hemen yerine koy!
Maxine Fortenberry, lâchez cette tarte, tout de suite!
Bu kadar hoş biri olacağınızı hiç tahmin etmemiştim, Bayan Fortenberry.
Mlle Fortenberry, je pensais pas que vous seriez aussi belle.
Beni isteğim dışında vampir yaptılar, Bayan Fortenberry.
On m'a changée en vampire contre ma volonté.
- Bayan Fortenberry...
- Mlle Fortenberry...
Hoyt Fortenberry'le mi buluşacaksın?
Tu vas voir Hoyt Fortenberry? Et alors?
Bayanlar, bu arkadaşım da Hoyt Fortenberry.
Mesdemoiselles, voici Hoyt Fortenberry.
Seksi bir insan olduğunu söyleyebilirim Hoyt Fortenberry ve eğer bu aramızda hissettiğim boşluğu dolduracaksa...
Je sais que tu es attiré par le sexe, Hoyt Fortenberry, et si c'est ce qu'il faut pour remplir cette distance qui nous sépare...
İşe yaramadı, Bayan Fortenberry.
Ça n'a pas marché, Mme Fortenberry.
Bay Fortenberry kurbanı, kanalizasyon borusunu değiştirmek için hendeği temizlerken bulduğunu belirtiyor.
M. Fortenberry a déclaré qu'il dégageait le fossé pour remplacer une canalisation, quand il a vu la victime.
Hoyt Fortenberry geçen gece seninle muhteşem vakit geçirdim. Dünse telefon başında oturup aramanı bekledim ama aramadın.
Hoyt Fortenburry, j'ai passé un moment génial avec toi l'autre soir et hier, j'ai attendu que tu m'appelles, en vain.
Maxine Fortenberry'yle görüşecektim.
Je cherche Maxine Fortenberry.
Max Fortenberry.
- Oui, euh... Je suis Max. Max Fortenberry.
Bir kahve daha koyayım mı, Bayan Fortenberry?
Voulez-vous une autre tasse de café, Mlle Fortenberry?
İyi misiniz, Bayan Fortenberry?
- Ça va, Mme Fortenberry?
Bayan Fortenberry.
Madame Fortenberry.
Merhaba, Bayan Fortenberry.
C'est Miss Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
Maxine Fortenberry.
Geliyorum, Bayan Fortenberry!
Je suis là pour vous. Mademoiselle Fortenberry.
Peşin, değil mi? Bayan Fortenberry, oğlunuz size ne söyledi bilmiyorum ama ilk teklifim dönüm başına 10.000 dolardı.
Mme Fontenberry je ne sais pas ce que votre fils vous as dit, mais ma première offre était de 10000 par acre.
- O Fortenberry'de bir bozukluk olduğunu biliyordum.
- Chez lui. - Je savais qu'il était pas net.
Selam Bayan Fortenberry.
Bonjour, Mme Fortenberry.
Hoyt Fortenberry... Sen çok ama çok iyi bir insansın. Tanıdığım en yürekli insansın.
Hoyt Fortenberry... tu es... un bon, bon homme... avec le plus gros coeur que je n'ai jamais connu.
İşin özü şu, Fortenberry.
L'important, Fortenberry.
Bunu yapmalısın, Fortenberry.
Il le faut, Fortenberry.
Atla Fortenberry.
Viens Fortenberry, monte.
Bayan Fortenberry, bunu hiç önermem.
Mme Fortenberry, je vous le déconseille.
- Fortenberry, efendim.
- Fortenberry, monsieur.
Julian Fortenberry.
Julian Fortenberry.
Bay Fortenberry, sizden önce beni ve kızımı çekmenizi ardından kalan ailemle birlikte çekmenizi isteyebilir miyim?
Mr Fortenberry, puis-je vous demander si vous pourriez me photographier, ma fille et moi d'abord, et le reste de ma famille ensuite?
- Bay Fortenberry?
M. Fonrtenberry?
Dün gece vefat etti Bay Fortenberry.
Elle est décédée hier soir, Monsieur Fortenberry.
Pekâlâ, Bay Fortenberry. Kasabaya geldiğinizde merkezi arayın ve sizi alması için birini yollarız.
Très bien, M. Fortenberry, quand vous serez en ville, appelez-nous au poste et on... on s'arrangera pour que quelqu'un passe vous prendre.
Bay Fortenberry?
Mr, Fortenberry?
Ben Hoyt Fortenberry.
Je suis Hoyt Fortenberry.
Zor olduğunu biliyorum, Bay Fortenberry.
Je sais que c'est dur, Mr. Fortenberry.
- Hoyt Fortenberry.
Hoyt Fortenberry.
Bugün burada Jessica Hamby ve Hoyt Fortenberry'nin birlikteliğini kutlamak için toplandık. Ve birbirlerine bağlılıklarına şahit ve destek olmak için.
Nous sommes rassemblés ici aujourd'hui pour célébrer la relation de Jessica Hamby et Hoyt Fortenberry pour être les témoins et les assister dans l'engagement qu'il partage l'un envers l'autre.
Fortenberry'ye yazılı bir yanıt gönder.
Fortenberry a réagi?