Franny tradutor Francês
408 parallel translation
Harika haberlerim var. Bob ve Franny...
Amy ne peut pas s'habituer de perdre le bébé de la famille pas plus que moi.
- Ama ya o... ya o... - Franny, lütfen.
Fran...
Bu yedi genç kız hakkındaki bir şarkıydı..... şimdi de Franny Veenman bizlere The Ballade of Real Life'ı söyleyecek.
C'était l'aria des sept, et voici maintenant Franny Veenman avec la Ballade de la vraie vie.
Franny Veenman'a arıyordum.
Je cherche Franny Veenman.
Konuştuğun bayan Franny Veen değil miydi?
Vous parliez avec Franny Veen, n'est-ce pas?
- Franny Veenman.
- Franny Veenman.
- Franny Veen'i tanıyor musun?
- Vous la connaissez?
Karım ve kızım Franny Veen'e bayılır.
Ma femme et ma fille adorent Franny Veen.
Peki ruh Franny Veen'in neresinde?
Où siège donc l'âme de Franny Veen?
Aktris Franny Veen, şehrimizde de büyük bir başarıya imza attığı Phaedra rolünden bahsedecek.
Franny Veen, une de nos actrices nous parle du rôle de Vedra, qui a connu un énorme succès, et qui a vu le jour dans notre ville.
Franny, artık bu huzurla yaşayabilirim.
Je pourrai désormais vivre en paix, Franny.
Franny.Geçen yarı yılda çocuktu, şimdiyse 60lardayız.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } De Franny { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } La dernière fois c'était le style années 60
Franny değişiklikten hoşlanır.Hepsi bu.
c'est tout
- Franny, biliyorum o senin koruyucu meleğin... Jerry, bu şaka değil.
je sais qu'il est ton ange gardien... ce n'est pas une plaisanterie.
Franny, Ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais ici?
Oh, Franny, bu... bu hiç iyi bir fikir değil.
je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
Larry ve Franny Simms benim cok yakin arkadasimdir.
Larry et Franny Simms sont de très chers amis.
Franny ve Zooey ya da 9 hikayeleri, Okudun mu?
- Oui. As-tu lu "Franny et Zooey" ou "Neuf Histoires"?
- Franny, hoş geldin.
- Salut, Franny!
Neyin var?
Ça ne va pas, Franny?
Franny.
Franny.
Kalbimi kırıyorsun sevgili Franny.
Tu me brises le cœur, Franny.
Hepimiz için Franny. Benim için bile.
Même pour moi, Franny.
Ne diyorsun Franny?
Explique-toi, Franny.
Faks makinası yine delirdi.
Franny, mon fax a encore disjoncté.
Franny, benim Mickey! - Evet, bunu görüyorum.
Franny, c'est Mickey!
Haydi Franny, arkadaşım Papa'yı biliyorsun.
Tu connais mon ami Papa!
Sen neler yapıyorsun Franny? Wall Street'te işler nasıl?
Franny, ça va à Wall Street?
- Franny'nin bazı sorunları var. Evet, belli oluyor.
- Franny, lui... il a des problèmes.
Haydi Franny.
Arrête, Franny!
Birden bire farkına vardım Franny, sen henüz evrimleşmedin değil mi?
Tu es pas fini, comme mec.
Bak, biliyor musun Franny, bu saçmalıklarına ihtiyacım yok.
J'ai pas à écouter tes conneries.
Franny, yine başlama tamam mı?
Commence pas!
- Haydi Franny, hep fazla titizsin.
Tu es un peu efféminé.
Franny ve Renee yaparlar diyordum ama öyle olmadı.
Je comptais sur Fran et Renée, mais ça n'a pas marché.
Hayır, seninle dövüşmeyeceğim Franny.
- Je lutterai pas contre toi.
Franny'ye kızmaya hakkın yoktu.
Tu avais pas à harceler Fran.
Kaçmasına izin versen, Franny'yi kahraman yapacaktın.
Si tu la loupes exprès, tu en fais un héros.
Anlaşılan Franny henüz sana söylememiş.
Franny n'a pas dû te dire.
Onu tanımıyorum, tamam. - Franny, beni dinle.
Je la connais pas.
Franny haydi, böyle bir şeyi uydurabileceğimi mi sanıyorsun?
- J'aurais inventé ça?
Haydi Franny, bu o kadar önemli değil.
N'en fais pas un drame!
Franny nerede?
Où est Franny?
Franny, biraz otur olur mu?
Fran, assieds-toi.
Franny, bırak gitsin.
Tourne la page.
Franny ve Zooey'e?
Franny et Zoé?
- Hayır, yanılıyorsun.
Bob et Franny...
Bu yüzden mi Franny'nin düğününde ortalıkta yoktun?
Je, euh...
Onu hiç mutlu edemedim.
- Franny, je t'en prie.
- Bak Franny, benim için sorun olmayacağını bilmeni istiyorum.
Je veux que tu saches que ça m'est égal.
Ve biliyor musun Franny geçmişim umurunda bile değil.
- Et puis, il se fiche de mon passé.