Freeze tradutor Francês
165 parallel translation
Frosty Freeze : Bu akım Bronx'ta ve Harlem'in bir bölümünde başladı.
Ca a commencé dans le Bronx et une partie de Harlem.
Freeze'nin evinde başladı bu akım.
Ca a commencé chez Freeze.
Ölüm pozu, bunun gibi.
"Dead freeze" ( "Le mort" ), comme ça.
Frosty Freeze : Biz bu rutin hareketleri onlardan önce en iyi şekilde yapmaya başladık.
On avait de meilleures chorégraphies qu'eux.
Frosty Freeze : Up-rock hareketi küçük düşürücüdür.
"Up-rock" c'est de l'humiliation.
Frosty Freeze : Kendi tarzını yarat.
Avoir ton propre style.
İçerde donacaklar. They'll freeze solid in there!
Ils vont congeler, là-dedans.
Bay Freeze demelisin. ( Freeze = Don )
Personne n'arrête "M. Froid".
Nasıl gidiyor Freeze?
Comment ça va, Freeze?
Mr. Freeze'in hakkını teslim etmelisin.
Je tire mon chapeau à M. Freeze.
Freeze robotlar konusunda uzman biri tarafından, kendi isteği dışında kaçırıldı.
Freeze a été kidnappé par un expert en robotique.
Ve onlardan birinin neden Mr. Freeze'i kaçırmak için gönderildiğini.
Et pourquoi l'un d'eux a été chargé de kidnapper M. Freeze.
Etrafta Mr. Freeze'i kaçırabilecek bir tema parkı treni göremiyorum.
Pourquoi le roi des parcs à thème kidnapperait-il M. Freeze?
Bana bir bakın, Mr. Freeze.
Regardez-moi, M. Freeze.
Freeze, Walker sana ne söyledi ya da neyin sözünü verdi bilmiyorum ama bunu yapmasına izin veremezsin.
Freeze, j'ignore ce que Walker vous a promis, mais vous ne pouvez pas l'aider.
Derin Dondurucu Projesi tamamlandı, kostüme ihtiyacınız olmayacak.
Le projet Deep Freeze terminé, vous n'en aurez plus besoin.
Geliyor musunuz, Mr. Freeze?
Vous venez, M. Freeze?
Peki ya Mr. Freeze?
Et M. Freeze?
Ama Freeze'in durumu onu gerçekten ölümsüz yaptıysa onu son kez görmemiş olabiliriz.
Mais si Freeze est effectivement immortel, il devrait refaire surface un jour ou l'autre.
Howie'yle benim yaptığımız en kötü şey Velvet Freeze'de karate hareketleri yapmaktı.
Ma pire bêtise... ça a été des feux de Bengale au théâtre.
- Dondurma gibi.
- Comme les Mister Freeze.
Dediğine göre adı Bay Freeze'miş.
Il se fait appeler Mr Freeze.
Selam Freeze.
Salut, Freeze!
Freeze, delisin sen.
Freeze, tu es fou.
Freeze yemi yutar mı dersin?
Freeze va-t-il mordre?
Bay Freeze'i yakalamaktaki başarınız için tebrikler.
Bravo pour la capture de Mr Freeze.
Beni soğuk sanmayın, izninizle kendimi tanıtayım :
Permettez-moi de rompre la glace. Mon nom est Freeze.
Bu adı aklınızda iyi tutun... Sizin için Freeze "sonum geldi" demektir.
Retenez-le bien... car ce son glaçant marque votre glas.
Freeze hapisten kaçmış!
Freeze s'est évadé!
Freeze'i hapisten aynı ikilinin kaçırdığı kesin.
Ce sont les mêmes qui ont libéré Freeze.
Neden Zehirli Sarmaşık Freeze'e yardım etsin ki?
Pourquoi aiderait-elle Freeze?
Önce bana Freeze'in yerini söyle, sonra doğru hapse.
Dis-moi... où est Freeze... puis c'est la prison.
Açılışa gittikten sonra Freeze ve Sarmaşığın peşindeyim ; yalnız.
Après l'inauguration, je traque Freeze et Ivy, seul.
Freeze yeni teleskopu ele geçirip dev bir dondurucu silah yaptı.
Freeze a transformé le télescope en canon frigorifique géant.
Freeze şehri donduracak.
Freeze va geler la ville!
Hey, Freeze.
Freeze...
Yenildin Freeze.
Tu as perdu, Freeze.
- Buz Adam.
- Freeze.
Buz Adam ve şu kertenkele.
M. Freeze et ce lézard.
Öylece gitmene izin verdi öyle mi?
Et Freeze t'a laissé partir?
Zaten Buz Adam'a hiç kimse anlam veremiyor.
Rien dans le comportement de Freeze n'a plus de sens.
Sırada kim var Buz Adam?
A qui le tour, Freeze?
Onu elimden kaçırdığım için üzgünüm, sanırım biraz hafife aldım.
Désolée d'avoir laissé Freeze s'en aller. Je l'ai sous-estimé.
Hey Buz Adam bak kimler gelmiş.
Hé, Freeze, regarde qui vient nous faire un coucou.
Anlaşıldı Batgirl.
Bien reçu, Batgirl. Je crois bien qu'on ne verra plus M. Freeze.
" Portakallı-Buz'ları ve Roket-Buz'ları, Roket-Buz'ları fırlatın!
" Les cornets, les Mr Freeze, balancez tout ça!
Tastee Freeze, Denny's, Gas World, hapis.
Vendeur de glaces, serveur, pompiste, taulard.
Freeze ancak çok düşük ısıda yaşayabiliyor.
Il a besoin de froid extrême... pour survivre.
Freezuş...
Grand Freezé!
Oyun sahasının dışında ölüme mahkumsun "Frizbi".
Freezé, tu ne peux pas vivre hors de la zone froide!
Evet, Grace bu bey de kimdi?
d'où il vient, ce mr freeze?