Furlong tradutor Francês
126 parallel translation
- Sizi de Bayan Furlong. - Merhaba, nasılsınız?
Vous aussi Miss Furlong.
Siz de partneriniz Bay Bergin'la eşleşin Bayan Furlong.
Miss Furlong, un cavalier? M. Duffy?
Bayan Furlong, siz ne alacaksınız?
Et vous Miss Furlong?
Prens'in son çeyrekteki hız patlamalarını farkındayım ama gerçek şu ki henüz büyük bir yarışı kazanmak için hazır değil.
Pas un expert, Holmes. Je sais à quelle vitesse Prince peut courir dans le dernier furlong, mais il n'a pas encore gagné une grande course.
Jose, benim. Alex Furlong.
José, c'est Alex Furlong.
Furlong'u teslim etmen gerekiyordu.
Vous deviez livrer Furlong.
Furlong'u getireceğimi söyledim ve getireceğim.
J'ai promis de livrer Furlong, et je le ferai.
Sen Alex Furlong'sun.
Tu es Bien Alex Furlong, hein?
Bir kontrol noktasını geçti.
- Furlong a passé un contrôle.
Alex Furlong değilsin!
Je ne sais pas, vous n'êtes pas Alex.
Furlong nerede?
Où est Furlong?
Oyun bitti Furlong.
Fini de jouer.
Henüz bitmedin Furlong.
Vous n'êtes pas fichu, Furlong.
O olduğuna emin bile değilsin.
Vous n'êtes même pas sûre que c'est Alex Furlong.
Zaten Furlong değilse onu bulamayız.
Et si c'est pas lui, on trouvera rien.
Sen kesinlikle Alex Furlong'sun.
Tu es vraiment Alex Furlong.
Bu Furlong. Kaçak!
C'est Furlong, le freejack.
- Kaçak Alex Furlong'layız.
- Nous sommes en direct avec Furlong.
Furlong sana geldi ve ona Brad'in adresini verdin.
Furlong vous a rendu visite et voulait l'adresse de Brad Carter. Oui?
O tekneye binmiyorsun Furlong.
Vous n'emBarquerez pas, Furlong.
Furlong orada yok. Arabada da yok.
Furlong n'est pas ici.
Bay Furlong. Ne beklenmedik bir zevk.
M. Furlong, quelle surprise.
Tamam, Furlong'u buldum.
Je suis calé sur Furlong.
Bay Furlong, inanın bana, size de zarar vermek istemedim.
Croyez-moi, M. Furlong, je ne vous voulais pas de mal.
Bay Furlong'tan ve yıllar önce onu çok sevdiğinden söz etmiştin.
Je vous ai entendue parler de M. Furlong... et combien vous l'aimiez.
Furlong'un peşini bırakın.
Arrêtez la chasse à Furlong.
Bir başka deyişle sen ben olacaksın.
En d'autres mots, M. Furlong... vous serez moi.
"Sil" e bas Bay Furlong.
Appuyez sur "effacement", M. Furlong.
Bırak olsun Bay Furlong.
Laissez-vous faire, M. Furlong.
Ama 23 : 10'da sürünerek yatağa girerken böyle değildi! Merhaba. Peder Noel Furlong.
Il ne l'était pas quand il a rampé dans son lit à onze heures moins dix!
Sen iyi bir gençsin.
Bonjour. Père Noel Furlong.
Asla Noel Furlong'un olduğu bir yere gitmem.
Oh, non! Je ne vais nulle part près de Noel Furlong.
- Bay Furlong.
- M. Furlong.
Bay Furlong ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous?
Bay Furlong yeni bir tür bulduğumu düşünüyor.
- Une nouvelle espèce.
Biyoloji sınavından "D" almıştım. Ama Bay Furlong onu "A." yaptı.
J'ai eu 10 en Biologie juste après, et M. Furlong l'a remonté à 16.
Furlong incelemeler için üniversiteye göndermiş olmalı.
Furlong a dû l'envoyer à l'Université.
İşin doğrusu Bay Furlong Casey bir yaratık olduğunuzu düşünüyor.
Voilà ce qui se passe, M. Furlong. Casey dit que vous êtes un extraterrestre.
Bunu böldüğüm için özür dilerim ama...
Pardon de vous interrompre, M. Furlong, mais...
Bu Furlong'a neler olduğunu açıklıyor.
Ça n'a pas pris. D'où la réaction de Furlong.
Bay Furlong'un gözünü çıkardığımızda ilaç etkisini hemen göstermişti.
On l'a enfoncé dans l'œil de Furlong. - Réaction instantanée!
İki yüz metrede kaç fersah olduğunu soracağım.
Je vais demander combien de mètres fait un furlong?
Adamınızın adı Furlong.
Votre homme s'appelle Furlong.
Hey, Furlong.
Hé, Furlong.
- Peki ya Furlong?
- Et Furlong?
- Furlong'ı siktir et.
- On s'en fout.
Furlong.
Furlong!
Bu, Kim Furlong.
C'est Kim Furlong.
Bayan Furlong, O'Callaghan ve Higgins yukarı geliyorlar, Bayan Katie.
Mlles Furlong, O'Callaghan et Higgins!
Furlong.
Eh, Furlong.
Ian Furlong.
Lan Furlong.