English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Gabriela

Gabriela tradutor Francês

145 parallel translation
Sen misin Gabriella?
C'est toi, Gabriela?
- Bu Bruno, bu Luciano, bu da Gabriella.
- Voici, Bruno, Luciano et Gabriela.
Anneye gel bakayım!
- Bonjour. - Salue bien, Gabriela. Elle a la mâchoire de sa mère.
Hazır mısın Gabriella?
Es-tu prête, Gabriela?
Prenses Gabriella'yı, onu bile istediler.
Aussi Gabriela, regardez ça. Ils la voulaient aussi.
Tanrı biliyor Gabriela'dan nefret ederdim. Nefret ederdim ama hala özlüyorum.
Dieu sait combien je déteste Gabriella et pourtant elle me manque.
Gabriela'yla da aynı problemi yaşamıştın.
Tu as le même problème avec Gabriela.
Tam Gabriela'nın işi, televizyon ve banyo.
C'est tout Gabriela, ça! La télé dans la salle de bain!
Gabriela Maura'yla konuştu,
Gabriella a parlé avec Maura,
Gabriela
Gabriela
Gabriela Rossman'ı mı arıyorsunuz?
Vous cherchez Gabriela Rossman?
- Gabriel kayıp.
- Gabriela a disparu
Gabriela Rossman gibi mi?
Gabriela Rossman?
Gabriela, Gladys, Gloria.
Gabriela, Gladys, Gloria.
Bu da kızım Gabriela.
Et ma fille, Gabriela.
Gabriela.
Gabriela.
Adı neydi, Gabriella mı?
Gabriela, c'est bien son nom?
Dragut Gabriela.
Dragut Gabriela.
Dragut Gabriela mı?
Dragut Gabriela?
Arlo ve Gabriela ilericidir. Ama okulda ne kadar başarılı olduğunu bilseler eminim gelirlerdi.
Arlo et Gabriela sont certes progressistes, mais s'ils connaissaient ton niveau à l'école, ils changeraient d'avis.
Arlo ve Gabriela Abrams'ı aradınız.
Vous êtes bien chez Arlo et Gabriela Abrams.
Gabriela, bu uşkunlar muhteşem olmuş.
Cette confiture est excellente.
Sadece duyuyorum... ve o kadını anlıyorum Gabriela.
Je n'entends que... et comprendre que dame Gabriela.
Gabriela
Gabriela.
Gabriela Meksika nın en büyük uyuşturucu tacirlerinden birinin metresiymiş
Gabriela était la maîtresse d'un gros trafiquant mexicain.
Ava nın istediği düğünü yapmasını istediğimi biliyorsun Ama şu anda derdim Gabriela yı hayatta tutmak Benim değil mi?
Je veux qu'elle ait son mariage de rêve, mais je suis branché sécurité de Gabriela. Pas moi?
Gabriela nın güvenliğini tehlikeye atmana izin veremem
Gabriela doit courir aucun risque.
Gabriela bir havluya sarın Ben içeri Çişim
Gabriela, couvre-toi. Faut que je...
Poh Boy Gabriela yı istemiyordu
Poh Boy voulait pas Gabriela.
Gabriela için her yerde arama anonsu yaptım Bir saatimiz var
J'ai lancé un avis de recherche pour Gabriela.
Bu adamlar cenazeden dönmeden buradan gitmeliyiz
Faut se tirer avant la fin des obsèques et retrouver Gabriela.
Meksika ordusu Gabriela yı kahrolası garajdan zorla içeri sokuyor
L'armée mexicaine traîne Gabriela dans le putain de garage.
Corazón kalp demek Gabriela öğretti bana
Corazón, c'est "cœur". Gabriela m'a rancardé.
Saldıran biri varsa, o da Gabriela.
C'est plutôt Gabriela qui va vite.
Maris medya teklifi için kullandığımız noterin telefonunu bulamadım, geçen hafta yapılan tüm aramalara baktım ve, "Gabriela Laurent" ismiyle karşılaştım.
Je ne trouvais pas le numéro du notaire de l'offre Maris Media, alors j'ai passé en revu les appels et je suis tombée sur Gabriela Laurent.
Gabriela, Luc...
Gabriela, Luc.
Oh, Gabriela, çok üzgünüm.
Gabriela, excusez-moi.
Gabriela?
Gabriela?
Gabriela? Geldim.
Gabriela, je suis rentrée.
Bak, Gabriela, bu... Karmakarışık bir hal almaya başladı.
Écoutez, Gabriela, cette soirée dérape complètement.
Karl.. Arkadaşımla tanışmanı isterim, Gabriela Laurent.
Karl, je vous présente mon amie, Gabriela Laurent.
Gabriela Laurent...
Gabriela Laurent.
Burada durup Gabriela Laurent ile konuştuğuma inanamıyorum.
Je n'arrive pas à croire que je parle à Gabriela Laurent.
Hayır, Gabriela. Gabriela, yarın akşam da yapabiliriz istersen.
Non, Gabriela, nous ressaierons demain soir.
Gabriela, dinle.
Gabriela, écoutez-moi.
Gabriela'yı parti havasına soktu tekrar, belki de absinth'in de yardımı olmuştur.
Il a redonné le sourire à Gabriela. Mais l'absinthe a dû aider.
Gabriela'nın dikkatini doktor Karl'dan uzaklaştıracağım...
- et éloigner Gabriela de Karl. - Oui.
Peki o halde, Gabriela ile olanlar neydi öyle?
Alors que fabriquiez-vous avec Gabriela?
çeviri : deerhunter
Traduction et adaptation loana Daia, Gabriela Stãnescu
Ve hala Gabriela yı bulmamız gerek 20 dakikamız var Hemen girer çıkarım Kaldır beni
On a 20 minutes. Je fais un saut. Viens me hisser!
Gabriela... Duyuyorsun.
T'entends?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]