English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Gandalf

Gandalf tradutor Francês

282 parallel translation
ST GANDALF'S HASTANESİ
HOPITAL ST GANDALF
Ben Gandalf'ım.
Je suis Gandalf.
Gandalf'ta ben demektir!
Et Gandalf c'est moi!
Gandalf mı? Hani şu mucizeler yaratan büyücü?
- Gandalf, le magicien errant?
Gandalf, cüceler ve Hırsız Baggins...
Gandalf, nains, et Cambrioleur Bilbo...
Gandalf nasıl önümüze birden geçti, Bombur?
- Comment Gandalf nous devance t-il?
Gandalf nerede?
Où diable est Gandalf?
Gandalf nerede?
Où est donc Gandalf?
Gandalf!
C'est Gandalf!
Sevgili yaşlı Gandalf!
Ce bon vieux Gandalf!
- Biz Gandalf'sız ne yaparız?
- Qu'allons-nous faire sans Gandalf?
Gandalf'a :
Pour Gandalf :
Ve beklemekyetken, Gandalf, günlüğümün son sayfalarını doldurmaktaydım.
Donc Gandalf, alors que j'attends, je termine d'écrire sur le parchemin.
Gandalf!
Gandalf!
Büyücü Gandalf, Bilbo'nun köyden ayrılmadan önce verdiği son doğumgünü partisine gitti.
Gandalf le Magicien rendit visite Bilbon qui fêtait son anniversaire et son départ.
Gandalf gerçekten sensin!
C'est bien vous!
Sen daha yaşlı görünüyorsun Gandalf.
Vous semblez plus âgé, Gandalf.
Ah Gandalf ne yapacağım ben?
Que dois-je faire?
Onu sana vereceğim Gandalf!
Je vais vous le donner.
Yüzük nerede Gandalf?
Où est l'Anneau?
Gandalf olmadan gitmek içime sinmiyor Bay Frodo.
Je suis mal à l'aise sans Gandalf.
Ama gelen Gandalf olabilir.
C'est peut-être Gandalf.
Hatta Gandalf'ın ağzından bile laf almayı başardık.
Nous avons interrogé Gandalf.
Bay Gandalf ne söylemişti unuttun mu?
Vous rappelez-vous ce que M. Gandalf a dit?
Keşke Gandalf da bizimle olsaydı.
Si seulement Gandalf était avec nous!
Gandalf'ın dostuyum.
Un ami de Gandalf.
Gandalf mı?
Vous l'avez vu?
Onu Gandalf'ın gönderdiğini ne bilelim?
Qui nous dit qu'il vient de la part de Gandalf?
Yapabilirse Gandalf da gelecek.
Gandalf aussi, s'il y réussit.
Gandalf bunu yapmamanı söylemişti.
Gandalf a dit de ne pas le faire.
Ayrıkvadi'de Gandalf'tan haber yok demek. Hiç mesaj yok mu?
Ainsi il n'y a pas eu signe de Gandalf à Fondcombe?
Hayır asla! Gandalf!
Jamais!
Gandalf ayrıca hain Saruman'ın o anki durumunu... ve Yüzüğün gücüne sahip olmak için duyduğu arzuyu anlattı.
Gandalf nous a parlé de Saroumane, le traître, et de son désir de posséder l'Anneau.
Hayır Gandalf o karanlık yoldan gitmeyelim yalvarırım!
Non, Gandalf, pas ce chemin sombre!
Ben de gideceğim ama senin için korkuyorum Gandalf.
J'irai... Mais j'ai peur pour vous, Gandalf.
Gitmek istemiyorum. Ama eğer Gandalf'ın önerisi buysa gideceğim.
Je n'en ai pas envie... mais j'irai si Gandalf est de cet avis.
Sakin ol Bill. Yaşlı Gandalf birazdan kapıyı açar.
Gandalf ouvrira cette grille en une minute.
- Yapamadığı bir şey olduğunu hiç görmedim.
- Je n'ai jamais vu Gandalf échouer!
Gandalf seni yaşlı sersem!
Gandalf, vieux fou!
Gandalf sudaki şey neydi?
Qu'était cette chose dans l'eau?
Yarın hangi yoldan gideceğiz Gandalf?
Par où irons-nous demain?
Gandalf... Burada kalmak istemiyorum.
Je ne veux pas rester ici.
Gandalf olmadan hiç umudumuz yok.
C'est sans espoir, Gandalf n'étant plus là.
Bu şarkı Gandalf hakkında değil mi?
C'est une chanson sur Gandalf, n'est-ce pas?
O bizim için sadece Gandalf'tı.
Pour nous, c'était Gandalf.
Sanırım en çok Gandalf adını seviyordu.
Je pense que son préféré était Gandalf.
Gandalf burada olsaydı...
Si Gandalf était ici...
Ben Gandalf değilim.
Je ne suis point Gandalf.
Gandalf ve Elrond ona dokunmayı reddettiler Galadriel bile...
Gandalf, Elrond et même Galadriel ont refusé d'y toucher...
Ama nerelerdeydin sen... Gandalf!
Où étiez-vous?
Gandalf, Sam ve Frodo'yla gidecek.
Avec Sam et Frodon, Gandalf représentera les autres Gens Libres,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]