Gelsene tradutor Francês
3,316 parallel translation
Hayır, bu sefer. Sen bizimle gelsene.
viens.
Sakin olur musun? Gel buraya. Gelsene bir dakika.
Calme-toi et viens ici.
Burt, buraya gelsene.
Burt, sors de là.
Gelsene buraya.
Sors de là.
Emma. Gelsene.
Emma, entrez.
Yanıma gelsene.
Viens me voir.
Frank, gelsene.
Frank, viens.
İçeri gelsene.
Entre.
Bir gelsene.
Viens voir par là.
Lacey, gelsene.
Lacey, allez.
Selam. Gelsene.
Salut, entre.
- Gelsene.
- Entre
Daha açmadık. Daha sonra gelsene.
Pourquoi tu ne reviendrais pas un peu plus tard, d'accord?
Sadede gelsene artık.
Va droit au but.
- İçeri gelsene.
Rentre.
Gelsene.
Entre.
Yok ya yiyorsa gelsene hadi gelsene
Vas-y! Vas-y, si tu oses! Vas-y, vas-y!
Gelsene Cath.
Allez, Cath.
- Peter Mills, gelsene.
- Peter Mills, continu d'avancer.
- Gelsene!
- lève toi, imbécile!
Gelsene.
Allez.
Erkek erkeğe gelsene.
Face à face d'homme à homme!
Dedektif Corcoran, gelsene.
Detective Corcoran, ha ha. Entrez.
Biraz benle gelsene.
- merci Viens ici une seconde.
İçeri gelsene.
Entrez.
- Gelsene.
Entre.
Gelsene.
Suis moi.
Bu akşam kutlama için ben ve Melody ile gelsene.
Tu devrais venir avec moi et Mélody ce soir pour fêter ça.
Gelsene o zaman, Rock çalarız.
Et bien, tu devrais venir faire du rock.
Affedersin. içeri gelsene.
Je suis désolé. Entre.
Gelsene, su sıcak.
Glisse-toi, l'eau est bonne.
Yatağa gelsene.
Reviens dans le lit.
- Şuradan dönünce hemen, gelsene.
C'est juste ici.
- Selam Peter. - İçeri gelsene.
Hey Peter.
- Suya gelsene!
Tu viens dedans?
Benimle gelsene.
Viens avec moi.
Selam, gelsene.
Rentre.
Gelsene.
Viens, entre,
- Selam, içeri gelsene.
Salut. Entre.
Teşekkürler. Gelsene.
Merci.
Bir ara bize yemeğe gelsene.
On devrait dîner ensemble un jour.
Gelsene şuraya şerefsiz herif.
Sort de là, vieux fils de pute...
Bu gece bana gelsene. Sana yemek yaparım.
Pourquoi tu ne viens pas ce soir, laisse moi te faire à dinner?
Sen de gelsene. Çok isterim.
Tu devrais venir.
Bu gece gelsene.
Salut. Tu devrais passer ce soir.
Gelsene buraya.
Hé, venez ici.
- Chris, bir gelsene.
- Chris, apparté.
Gelsene bir.
venez, venez.
Merhaba, içeri gelsene.
- Entrez donc.
- İçeri gelsene.
Entre.
Yukarı gelsene.
Et bien, euh, monte.