Ghostfacers tradutor Francês
20 parallel translation
"Ghostfacers."
Ghostfacers.
Günaydın, Ghostfacers.
- Bonjour, Ghostfacers.
Morton Malikanesi büyük balıklarımızdan biri.
La maison des Morton. Un de nos gros poissons. QG DES GHOSTFACERS 19 h 15 BRIEFING
Ghostfacers, sıraya girin.
Les Ghostfacers, tous en ligne.
1, 2, 3... Ghostfacers!
Un, deux, trois, Ghostfacers!
Ama Ghostfacers elinden gelenin en iyisini yaptı.
Mais les Ghostfacers ont fait de leur mieux.
Ghostfacers hayaletten daha korkunç bir şeyle yüzleşti.
Il y avait là quelque chose de plus effrayant que les fantômes.
Kendileriyle yüzleştiler.
Les Ghostfacers ont dû faire face à eux-mêmes.
Dünya Ghostfacers için hazır değildi.
Le monde n'est pas prêt pour les Ghostfacers.
Aslında yeterli bir yer çünkü biz Ghostfacers sorunu nasıl çözeceğimizi biliyoruz.
La seule porte descente car, les chasseurs de fantômes savent comment faire face.
Evet haklısın. Ghostfacers gibi olalım.
On serait comme les Ghostfacers.
Ed ve Harry, Ghostfacers.
Ed et Harry. Les Ghostfacers.
Bunu gerçekten düşündüğün için mi söylüyorsun yoksa Ghostfacers'ı sevmediğin için mi?
Tu penses que c'est vraiment un fantôme, ou t'aimes juste pas les Ghostfacers?
Tamam ya bir Ghostfacers olursun ya da olmazsın.
Quand on est un Ghostfacer, c'est dans le sang.
Ghostfacers'a aptalca demişti. Aptalca! Buna inanabiliyor musunuz?
Elle a dit que les Ghostfacers étaient nuls, vous y croyez?
Eğer Harry'e söylersem Ghostfacers'ı terk eder.
Si je le dis à Harry, il quittera les Ghostfacers.
Thinman olayını çürütüp tekrar Ghostfacers olabiliriz.
On dit la vérité sur Thinman, et on redevient les Ghostfacers.
Eski Ghostfacers'ı yeniden başlatmalıyız.
C'est notre chance de reprendre au début avec les Ghostfacers.
Ghostfacers bir öfke dalgası yakalayamamış.
C'est pas en regardant Ghostfacers qu'on ressent toute cette rage.
Ghostfacers üç deyince.
On dit Ghostfacers à trois.