English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Goose

Goose tradutor Francês

279 parallel translation
"Blue Goose" ya da öyle bir şey.
A l'Oie bleue, ou je ne sais où.
Ne olmaya çalışıyorsun, Goose Ana'mı?
Vous essayez de devenir Mère Poule?
Dün gece Goose Egg'de konakladık..
Nous avons passé la nuit dernière à Goose Egg.
Onlar Goose Egg'den gelmediler.
- Ils ne venaient pas de Goose Egg.
Hughes, burada tamamı ahşaptan yapılmış "Spruce Goose"... uçaklarının akibeti için mücadele veriyor.
Hughes se bat ici Pour son avion : un monstre appelé... le "Spruce-Goose"!
"Spruce Goose" in, onun kadar heyecanlandırdığı söylenemezdi... Bugüne kadar yapılmış en büyük uçan şey - - Aslında, biraz havalanıp birkaç dakika uçtu bile.
comme se souleva le "Spruce-Goose", cet hippopotame volant... mais pour quelques instants seulement!
Raven-1'den Ana Kaz'a!
Raven-1 a Mother Goose!
Haydi Goose, neredesin?
Répondez, Mère l'oie. Où êtes-vous?
Sen iyi misin, Goose?
Toi, ça va?
Goose beni erken bekliyor.
la Mère l'oie m'attend de bonne heure.
Neyse, benim adım Jim Goose.
Jim Goose, dit Mère l'oie.
Benim adım Jim Goose, her şey düzelecek.
Je m'appelle Jim Goose... et tout va s'arranger!
- Goose'u tut.
- Il va falloir calmer Mère l'oie.
Goose, sakin ol oğlum.
Goose, calme-toi, mon vieux.
Görüşürüz, Goose.
À bientôt, Goose!
Hey benim, Goose.
Eh, eh, c'est Goose!
Hey Midge... Goose'dan umudu kesmeyeceksin, tabutun çukura girdigini görene kadar.
Eh, Nabot... ne raye pas Goose de la liste... tant que t'as pas vu le sapin dans le trou!
Jimmy the Goose, hayattan daha büyük ve iki kat daha çirkin.
Jimmy "la Mère l'oie", éclaté à bloc et super hargneux!
Oradaki "şey", Goose değil.
Cette chose... là-dedans... c'est pas Goose.
Tamam, Goose öldü. Ama o her zaman hayatını riske atardı.
Bon, Goose a morflé, mais c'était inscrit dans son programme.
Kral William, Goose tarafından hazırlanmıştır.
Tu peux assurer une double production en histoire.
Fazla mesafe alamadığımızı görüyorum.
Demandez à Goose.
- Hey, Goose! - Ne hissettiğimi bilmiyorum.
Ça veut pas dire que tu dois rester avec Johnny.
- Kapa çeneni, Goose. - Rahat bırakın onu.
Au concours?
Galiba T-Birds artık klas sayılmıyor. Goose.
Je voulais dire que nous sommes trop différents.
5. Cedar Caddesi, Goose lsland, Oregon 97...
5 Tall Cedar Road, Goose Island, Oregon 97...
- Goose lsland, Oregon, lütfen.
- Goose Island, dans l'Oregon.
Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, Tall Cedar Caddesi Goose Island.. Hakkında numara kayıtlı değil.
Aucun résultat pour Dr Stephen Falken, F-A-L-K-E-N, à Tall Cedar Road, Goose Island.
- Cougar, Merlin, Maverick ve Goose.
Maverick et Goose.
- Konuş benimle, Goose.
Goose.
- Maverick, Goose, içeri gelin.
venez me voir.
Afedersin, Goose.
Nous!
Biz, MiG-28'in tam dört ters G dalışı yaptığını gördük.
Goose. Nous avons vu un MiG-28 prendre en piqué 4 G négatifs.
- Onu kaybettim, Goose.
Goose.
- Konuş hadi, Goose.
Goose. - Il est toujours là.
Sen ve Goose hemen Viper'ın bürosuna gidiyorsunuz!
Toi et Goose dans le bureau de Viper et au trot.
Goose, bir öğretmene aşık olduğunu söylüyordu.
Goose m'a dit que tu étais amoureux de ton instructeur. - Il t'a dit ça?
Eminim o da, "Lanet olsun, Maverick ve Goose da buradalar" diyordur.
c'est Maverick et Goose.
- Goose, Viper'ı bul.
trouve Viper. Il peut pas être loin.
Goose, evde günah çıkartmaya bayılır.
Mon ange Goose rentre tôt pour aller à l'église.
Gidip Goose'la utanılacak duruma düşmek istiyorum.
Carole. je vais aller faire le pitre avec Goose.
Hey Goose, hadi bakalım.
beau mec!
Goose...
Goose!
- Goose öldü.
- Goose est mort.
Goose'u bilirsin.
Tu le connais.
- Hala yağlama yapıyor. - Kes şunu, Goose.
Je vois que tu bosses toujours à la station-service.
- Bay Goose?
- Concevoir quoi?
O artık ölü.
- Ta gueule, Goose. Fous-lui la paix.
Maverick ve Goose.
Maverick et Goose.
Goose, iki O ile yazılır beyler.
les mecs.
- Hey, Ana Kaz, nasılsın?
ça gaze Goose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]