Graumann tradutor Francês
22 parallel translation
Mein ölü baba, General von Graumann derdi ki, "En iyinin altı en iyi değildir."
Mon père, le général Von Graumann disait : "Ce qui n'est pas parfait n'est pas assez bien."
Von Graumann'lar daima doğrucudurlar.
Les Von Graumann essaient toujours d'avoir raison.
Külçe altın satın almıyoruz, Herr Grauman kaynağı ne olursa olsun.
Je comprends, mais je rachète pas d'or en gros. C'est aussi simple que ça, Herr Graumann.
Von Graumann.
Von Graumann.
Bir adam geldi.
Von Graumann.
Herr von Graumann.
Il dit avoir accès à l'or de Wansee.
Von Graumann'dan başkası bana gelmedi.
Il n'y avait que Von Graumann avec son offre. J'imagine l'offre!
- Kattaka, Bayan Graumann'a yardım et.
Kattaka, Mme Graumann va passer te prendre.
- Bayan Graumann nereye gidiyoruz?
On va où, Mme Graumann?
Teşekkürler, Bayan Graumann, hoşçakalın.
Merci beaucoup. Au revoir, Mme Graumann.
Bak, Bayan Graumann arabanın yanında.
Regarde, Mme Graumann.
- Bunu yaptığınız için teşekkürler. Bayan Graumann.
Merci de faire ça pour nous, Mme Graumann.
Sağda Bayan Gausmann! Liman şurada.
À droite, Mme Graumann, le port est à droite.
Bayan Graumann, nerede?
Mme Graumann, c'est où?
Bayan Graumann Gdansk'e gidemezsiniz.
Mme Graumann, Danzig est hors de question.
Lastiklerinizin patlak olduğunu farzedin, Bayan Graumann? O zaman ne yapacaksınız?
Et si on n'a plus de pneus, vous ferez quoi?
Ninenle birlikte Gdansk'de ne yapıyorsunuz? Bayan Graumann ninem değil.
Que faites-vous à Danzig, avec votre mamie?
Hayır. Bunu o olmadan yapacağız.
- Non, on le fait sans Mme Graumann.
Bayan Graumann?
- Mme Graumann?
Bayan Graumann...
Mme Graumann!
Bayan Graumann, neyiniz var?
- Mme Graumann, qu'est-ce qu'il y a?
Bayan Graumann!
Mme Graumann!