Gravy tradutor Francês
43 parallel translation
Güvendiğiniz adam aslında Wavy Gravy değildi.
Vous avez cru que j'étais Bob Dylan.
Çok iyi olduğunu düşünüyoruz, bebeğim!
On te trouve très gravy, baby.
Şu kırmızı şey, gravy sosu mu, yoksa kan mı?
Ce truc rouge, là, c'est de la sauce ou du sang?
Gravy sosu koymadım.
Y a pas de sauce.
Bir bakalım.. 16 tane gravy scrape'em, bir kova kızarmış domuz yağı, ve iki büyük, macho soslu meksika dürümü. Ve çok büyük boy olsun.
Alors, je prendrais 16 Gravy Scrape'ems, un seau de Twisty Lard et 2 Super Breakfast Burritos sauce Macho, et la taille mega s'il vous plaît!
Sanırım onu samanlıkta Wavy Gravy ile birlikte görmüştüm.
Je l'ai vu dans la grange avec Wavy Gravy.
Gravy Jones.
Gravy Jones.
O Gravy Jones değil.
Ce n'est pas Gravy Jones.
Gravy, ya bizimle konuşursun, ya da polislerle, ama bu senin üçüncü suçun olur.
Gravy, tu peux toujours nous parler, ou parler aux flics, mais ça fera ton troisieme coup.
Wavy Gravy ve Domuz Çiftçileri'yle konuştum.
J'ai parlé à Wavy Gravy et aux Hog Farmers.
Wavy Gravy ve grubu güvenliğe yardımcı olmak için gönüllüler.
Lui et ses amis vous aideront pour la sécurité.
Pazar payımız % 15'ti ama şimdi Benton Bowles kolaya kaçıp bizi bıraktı.
Nous avons eu 15 % du marché, mais Benton Bowles nous a lâché pour Gravy Trains. C'était une erreur.
- Gravy?
- Vous en voulez?
Gravy Jones da öyle belki.
Ca pourrait être aussi bien Gravy Jones.
Aman Tanrım! KFC gravy sosu.
C'est de la sauce KFC!
Bir bardak rezalet gravy sosu mu?
Un pauvre gobelet de sauce?
Kim sadece gravy ister ki?
De la sauce toute seule?
Boston Market gravy sosuyla karıştırılmış bu.
C'est coupé avec de la sauce de Boston Market!
Para kazanmak için Albay'ın gravy sosunu Boston Market'inkiyle karıştırıyorsun.
Tu la coupes pour économiser ton putain de fric!
Kim gravy sos olmadan KFC ister ki?
Personne veut de KFC sans sauce!
Çünkü bir, iki aya kalmaz normal kilosu olan 2.500'e doğru balon gibi şişecek ve "Fifty Shades of Gravy" adındaki anılarını yazmaya başlayacak.
Dans peu de temps, elle va enfler pour atteindre les 2 500 kgs et elle écrira 50 nuances de gras.
Et sulu sos olmasın.
Pas de gravy.
Bu yüzden sosla pilav yedim.
Alors je mange le riz à côté du gravy.
Eminim. Sos et değil.
Je suis sûr, le gravy n'est pas viande.
Onu hala duyabiliyorum. "Bundan, sadece sos ve pirinçten memnunum."
Je peux encore l'entendre, un bouddhiste heureux qui ne mangeait que du riz et du gravy.
Simon Gravy.
Simon Gravy.
Simon Gravy, şüpheli kundakçımız hakkındaki arama emrine yanıt geldi.
On a retrouvé la trace de Simon Gravy, notre possible incendiaire.
"Sosu bağla..."
"Brancher le gravy..."
- Neden "sos" desin ki?
- Pourquoi ça dirait "gravy"?
GOP'un açılımını "Gözleme üstü Salça" sanıyor.
Il pense que GOP ( parti républicain ) veut dire "Gravy on pancakes".
Bisküvit ve Gravy sosu.
Biscuits et sauce.
Simitten mi? Gravy?
Le jus de viande?
Önemsediğim her şeyi araştırırım ben, Dr. Wavy Gravy.
J'ai creusé tout ce que je voulais creuser, Dr. Wavy Gravy.
Gravy
Belle sauce.
Ona artık gravy denmiyor.
On ne l'appelle plus sauce.
Aslında, artık yeniden gravy deniyor.
En fait, ça s'appelle de nouveau sauce.
Sırada sadece gravy sosu satan seyyar yemek arabası.
À suivre, un camion-resto qui ne sert que de la sauce!
Şu gravy satan yere gidelim.
Essayons ce camion de sauce.
Yeni açılan yemek kamyonunda topuğum kırıldı ve her yerime gravy sosu döktüm. Çünkü kapta satmıyorlar, sadece gravy veriyorlar.
Mon talon s'est cassé au nouveau camion-resto et j'ai renversé de la sauce sur moi parce qu'ils ne vendent pas de bols, que de la sauce.
Çünkü senin için bir çiçek, gravy * sosu kadar sonsuzdur.
Que ton règne vienne et que ta sauce soit au jus de viande.
Günaydın. [Efsanevi Wavy Gravy konuşuyor, Hog Farmers'in başı]
Bonjour.
# We call the IT Riding gravy train. #
Elle a été diffusée dans le monde entier.
Sos istemez misin?
Vous voulez pas de gravy?