English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Grenada

Grenada tradutor Francês

49 parallel translation
Grenada'dayım.
Au Grenada.
Tunus'ta yaşıyoruz, ama atalarımızın inançlarına hala bağlı akrabalarımızın olduğu Grenada'dan geliyoruz.
Nous vivons à Tunis mais sommes de Grenade... où nos parents perpétuent en secret la loi de nos pères.
Grenada adasındaki Amerikan vatandaşlarının kurtarılmasına yardımcı olacağız.
Nous aiderons au sauvetage d'otages U.S. Sur l'île de Grenade.
Grenada.
Grenade :
Burası Grenada değil Dr. Alan.
On n'est pas à la Grenade, Dr Alan.
"Eğer istersen, Grenada.. Sizinle... evlenmek istiyorum.."
"Si tu voulais, Grenade... avec toi... je me marierais"
Annem, Grenada'lıydı.
Des Grenadines.
O * * * tan Grenada saldırısında, önceden tahmin edilebilirdi diye düşünmüştüm.
Quand tout a pété à Grenade, j'y ai vu tout disparaître.
Ve Kolomb Amerika'yı asla keşfedemeyebilir insanoğlu Ay'a asla ayak basamayabilir ABD Grenada'yı asla işgal edemeyebilir.
Colomb ne découvre pas l'Amérique, l'homme ne va pas sur la Lune, les USA n'envahissent pas Grenade.
Panama ve Grenada çatışmalarında görev.
En service au Panamá, à Grenade.
Hepinizi Grenada'dan evlerinize yollayabilirim.
Je vous renvoie chez vous en arrivant à Grenade.
- Grenada'da iyi vakit geçirdin mi?
Tu t'es bien amusé à Grenade?
Yemin ederim. - Kaçak yolcu? Pasaportunu Grenada'da unuttu.
Il a laissé son passeport à la Grenade.
24 saat içinde, Grenada'yı kuşattık.
24 heures plus tard on envahissait la Grenade.
Özel Kuvvetler. Zaire, Grenada'daymışsın.
l'entraînement, les forces spéciales, Grenade, le Zaïre...
Tamam. Grenada'da gördüm.
Je l'ai vu à la Grenade.
- O yüzden Grenada'ya gittim.
- Alors, j'ai choisi la Grenade.
Muhtemelen Yüksek Divan jürin Grenada'da bir gün ya da Kuveyt'te iki gün geçirmiş insanlardan oluşacak. Sörfçüler olacaklar.
La cour martiale sera composée de gens qui auront peut-être survolé le Koweit ou de jeunots qui n'ont jamais combattu.
Grenada'yı işgalimizle ilgili okuma anlama kompozisyonu. Çok garipti.
"Test de compréhension basé sur l'invasion de la Grenade"
Duran Duran dinlediğim dönemde amcam, Reagan'ın Grenada'ya gönderdiği askerlerden biriydi.
À l'époque où j'écoutais Duran Duran, mon oncle faisait partie des marines envoyés à Grenade.
- Grenada, adamım.
La Grenade.
Grenada!
La Grenade!
Panama, Grenada, Beyrut'ta ülkeme hizmet ettim.
J'ai servi mon pays au Panama, à la Grenade...
Grenada ve Panama'da yoktum ama iki çocuk annesiyim.
Je n'ai pas servi à la Grenade, ni au Panama... mais je suis mère de 2 enfants.
Panama ve Grenada'daydın ha?
Vous étiez au Panama et à la Grenade?
Grenada
Grenade,
Grenada, Libya,
Grenade, Libye,
Ronald Reagan 1983'te Grenada'yı işgal etmiştir.
Ronald Reagan envahit la Grenade en 1983.
Grenada fethi büyük bir zaferdi.
Magnifique victoire, la prise de la Grenade.
Grenada da mı bulundun?
Alors euh... tu as servi à Grenade? - Oui.
Stan neden Steve dâhil herkesin sevdiği o heyecan verici Grenada hikâyelerinden birini anlatmıyorsun?
Raconte donc une de tes histoires fascinantes sur la Grenade... Steve les adore aussi.
- Grenada'ya mı gitmiştin?
- Vous êtes allé à la Grenade?
Memur bey, İkinci Komando Taburu ile Grenada'ya paraşütle atladığımdan beri bu sandalyede oturuyorum.
Officier, je suis dans ce fauteuil depuis mon parachutage à Grenade avec le second bataillon de rangers.
Al sana biraz para ve kondom. Mark Amcan 83'deki Grenada çatışmasına katıldığında getirmişti bunları.
Voici l'argent et des préservatifs que ton oncle Mark m'a ramené de Grenade en 83.
St. Kitts, Antigua, St. Vincent., St. Lucia,... Grenada, Dominik Cum...... hepsi bu pastadan yediler.
St-Kitts, Antigua, St-Vincent, Ste-Lucie, Grenade, Dominique, on a tous eu droit au même cadeau.
Kışı Grenada'da geçireceğim.
Hiver à Grenade.
Bir süre Grenada'daydım.
Grenade, pendant un moment.
O esnada Grenada'daydım, yoksa ben de yanacaktım.
J'y ai échappé, car je me trouvais à Grenade.
Ayrıca Berberiler'in yenildiği Grenada'da kuşatmasında da savaştı.
Il était aussi au siège de Grenade où ils ont défait les Maures.
Grenada'da kuşatmasında savaştı.
- Il était au siège de Grenade.
Maalesef Papa cenapları, konuyu araştırdığımızda, bir çokları var gibi duruyor, biri İskenderiye'de, biri Sicilya'da bir manastır'da. ve biri de selefiniz günahsız Papa'ya, Grenada zindanlarından kaçan bir mahkum tarafından vaad edilmişti,.
Malheureusement, Sainteté, J'ai fait des recherches le problème, sont apparemment plus celui d'Alexandrie, un, dans un monastère en Sicile et un a été promis à votre prédécesseur, Le pape Innocent par un maure
- Bu terim Grenada. Daha önce duydunuz mu?
"Grenada", ça vous parle?
Grenada çok ilginç bir yer çünkü 1983'de 9000 Amerikan tarafından işgal edilmiş küçük bir ada ülkesi.
Grenada c'est une toute petite île-pays qui a été envahie par les USA en 1983, par 9 000 soldats Américains.
Sizin dosyanız efendim Grenada olarak biliniyor.
Je vais gagner. Vous très cher. Vous êtes.
Grenada'da piyade birliği.
Dans l'infanterie à Grenade.
Belki Ivy Liginden gösterişli bir tıp fakültesine gitmedim ve belki başka bir tıp fakültesine de gitmedim ve belki Grenada'da yedek öğrenci olarak bile kayıt yaptıramadım.
Car je ne suis peut-être pas allé dans une école médicale prestigieuse, ou n'importe quelle autre école médicale, même celle de Grenade, qui était mon plan B, mais peu importe.
Belki de Amerikalılar Grenada'yı işgal etmeye hazırlanıyor.
Peut-être que les Américains veulent envahir la Grenade.
Grenada Tıptan mezun o.
Il est allé à la faculté de médecine de Grenanda.
Hala Granada Hills'teyim.
- Toujours à Grenada Hills.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]