English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ G ] / Gustavo

Gustavo tradutor Francês

215 parallel translation
Gustavo dışarıda. Yeni bir arabayla.
Gustavo est en bas avec une voiture neuve.
Paracioppi, Gustavo.
Paracioppi, Gustavo.
Ve güzide Başbakan'ımız Gustavo Fortuna.
Et notre éminent Presidente, Gustavo Fortuna.
Gustavo, konser salonunu finanse etmesi için General Moscoir'un aklını çeldim.
Gustavo, j'ai convaincu le General Moscoir de faire parti du comité.
Gustavo.
Gustavo.
Gustavo uzun zaman önce emrini geri çekti.
Gustavo a rétabli l'ordre depuis longtemps.
Gustavo'nın konferansı hala devam ediyor ben de annene operaya giderken eşlik etmeyi teklif etmeye geldim.
Gustavo a été retenu à la conférence, donc j'ai offert à ta mère de l'emmener à l'opéra.
Gustavo inşa edilecek olan Kültür Merkezi'nin sözleşmesini imzalayacak.
Gustavo signera le projet de construction du nouveau centre culturel.
- Fakat ben Gustavo'yı ihbar edeceğim.
- Mais je vais dénoncer Gustavo.
Ben de dağıtmam için bana Gustavo'nın verdiğini söyleyeceğim.
Je vais avouer que Gustavo me l'a donné pour le transmettre.
Gustavo değildir.
Pas Gustavo.
Gustavo'yı ihbar etmeme ve kendimi durdurmamı engelliyen şey.
C'est pour ça que je vais dénoncer Gustavo, je ne pourrai pas m'en empêcher.
Bayanlar ve baylar, vatandaşlarım ülkemizin Başbakan'ı Sinyor Gustavo Alfredo Fortuna'yı sunmaktan onur duyuyorum.
Mesdames et messieurs, mes chers compatriotes, j'ai l'honneur de vous présenter le señor Gustavo Alfredo Fortuna, le président de notre pays.
Gustavo, bu saçmalık.
Gustavo, c'est absurde.
Gustavo, düşün.
Gustavo. Réfléchissez.
Kızım Josephin, kardeşim Gustav, Gino.
Ma sœur Giuseppina, mon frère Gustavo. Et mon ami Ginetto, qui est comme un frère.
Şayet o muazzam din adamları olmasa, şimdi burada konuşuyor olamazdık ve dostlarımız Gustavo ve Seny de ya hapiste ya da mezarda olurlardı.
Si ce n'était pas pour certains ecclésiastiques grands nous ne serions pas ici pour parler Et nos amis, Gustavo et Seny, serait en prison ou morts.
Sen iyi misin?
Voici mon ami, Gustavo Garfias.
Arkadaşımla tanış, Gustavo Garfias.
Salut, frère
Arkadaşım Gustavo bir iyiliğe ihtiyacı var.
Mon ami Gustavo a besoin d'un service.
Düşünüyordum da, belki Gustavo...
Je pensais à Gustavo...
Gustavo mu?
Gustavo?
Hiç Gustavo tanıyor musun?
Tu connais un Gustavo?
Gustavo Garfias.
Gustavo Garfias.
Gustavo Miranda Garfias.
Gustavo Miranda Garfias?
Gerçek bir sanatçıydı.
Et puis il y a eu Gustavo.
Kalfon'un kitabı, Gustavo Sanchez'in kitabına dayanıyordu.
Le livre de Kal fon est basé sur celui de Gustavo Sanchez.
Gustavo... Ne oluyor?
Gustavo Santoya.
Aralık 2000'de Federal Mahkeme, adı geçen kişileri kamu çalışanının görevlerini ihmal ederek zarar vermekle suçladı.
Le 23 decembre 2000 le juge federal gustavo literas ha mis en accusation puor le delit de ravage criminel et pour defaut d'accomplissment du devoir de fonctionnaire publique les personnes suivantes.
Gustavo nerede?
Et Gustavo?
Gustavo, arabayı getir.
Gustavo, sors la voiture. Qu'est-ce qui se passe?
Sen benim tavsiyemi ister misin, Gustavo?
Tu veux un conseil, Gustavo?
Gustavo, silahı nereden aldın?
Gustavo d'où avez-vous eu ce flingue?
Ama annen, İsviçreli Dr. Johan Gustavo tarafından onun için özel olarak tasarlanmış 10.000 dolarlık ortopedik yatağı yerine sert bir kanepede uyumadı.
Ta mère n'a pas dormi sur un divan inconfortable plutôt que sur son lit orthopédique à 10 000 $ spécialement conçu par le Dr Johan Gustavo, de Suisse.
Bağlantıya geçeceğiniz kişi Gustavo. Güzel bir yolculuk dileğiyle.
Les clients s'appellent Gustavo et Pilar.
- Gustavo?
- Gustavo?
Kes artık, Gustavo! Uzak dur! Uzak dur!
Ne t'en mêle pas, s'il te plaît!
Gustavo!
Arrête!
- Gustavo. O nerede?
- Où est mon petit-fils?
Bu Gustavo!
C'est Gustavo.
- Bu Gustavo.
- Joli! Ça, c'est Gustavo...
Yani, düşününce, anteninizi kıran Gustavo'ydu.
Si vous y pensez bien, c'est Gustavo qui est allé péter votre antenne.
Gustavo kendisinin iki kat boyunda ırkçı kamyoncuların antenlerini kırmadığı zamanlar dışında çok alçak gönüllüdür.
Gustavo est vraiment modeste pour un type qui arrache les antennes de routiers racistes de deux fois sa taille.
Gustavo Brambila Kuzey California'daki üzüm bağlarında büyüdü.
Gustavo Brambila a été élevé dans les vignobles du nord de la Californie.
Benim, Gustavo.
C'est... moi, Gustavo.
- Gustavo Santoya.
Et vous êtes?
Kafamda bir sürü hayal dolu, Gustavo.
J'ai beaucoup d'imagination, Gustavo.
- Gustavo.
Gustavo...
- Gustavo.
Gustavo.
- Ben Gustavo Brambila'yım!
Je suis Gustavo Brambila!
- Neşelen, Stavo.
Tu es trop sombre, Gustavo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]