Guy tradutor Francês
2,143 parallel translation
Guy paranoyağın tekiydi. Bilmece çözmeden e-postaya bile giremezdin.
Guy était un paranoïaque, pour ouvrir un e-mail, il fallait résoudre une énigme.
Guy'nin paranoyası kendini anlaşılmaz şekillerde gösterirdi :
La paranoïa de Guy se manifestait étrangement :
Guy LeFleur'un bilgi merkezi olması onu işimize yarar konuma sokuyor.
Non, elle connaissait personnellement Lafleur, ça peut nous être utile.
Guy operayı severdi.
Guy adorait l'opéra.
Guy yardım ederdi, kimseyi incitmezdi.
- Ça colle pas, Guy n'aurait jamais attenté à la vie d'innocents.
Flash bellekte Guy'nin listesi mevcut ve bellek 512 bit ile şifrelenmiş.
Le contenu de cette clé USB a été crypté selon un algorithme de chiffrement par bloc.
Bulduğunda Guy ile irtibatta olan bütün Dayanak ajanlarını ifşa etmiş olacağız.
Lorsqu'il y sera parvenu, on aura l'identité des agents du Pivot avec qui Lafleur communiquait.
Guy Raston?
Guy Raston?
- Ne dönüyor burada, Guy?
- Tu fais quoi, là?
- Oğlunuz Guy Ropart'a mı gidiyor? - Evet.
Votre fils va à Ropart Guy?
Şu kıza bakın, sanki bir rüya gerçek oldu.
"Look at that girl" par Guy Mitchell.
- Numa Numa adam.
- Numa Numa Guy *.
A.C. Guy gelirse beni ara.
Si le type de l'air conditionné vient, appelle-moi.
- Aaron. - Memnun oldum. - Ben de.
qui est Guy Max qui a été ici plus tôt?
Adam sana 6 yaşındayken oyuncak...
Le mec t'a donné une alliance bonbec quand tu avais The guy gave you a ring pop when you were
Madonna ve Guy.
Madonna et Guy.
Sen bana ne söylemiştin ki hainler ölmeli and you betrayed the guy who saved your life!
Ce que tu m'as dit, c'est que les balances méritent la mort. Et tu as trahi le mec qui t'a sauvé la vie!
Lydia, St Vitus Dansı mı yapıyorsun?
Lydia, avez-vous la danse de St Guy?
Nam-ı diğer Gitarcı Çocuk.
Connu sous le nom de Guitar Guy.
Selam, Gitarcı Çocuk.
Hé, Guitar Guy.
Dinle, Gitarcı Çocuk, Burada olduğun için memnun oldum.
Guitar Guy, content de te voir.
Burası Jeff'in Gİtarcı Çocuğu güldürmek için zırvaladığı yer.
Jeff dit des conneries pour faire rigoler Guitar Guy.
Gitarcı Çocuk, şarkımı söylemek istiyorum, ama şu an tam olarak ilham gelmedi.
Écoute, Guitar Guy, je veux chanter, mais je manque d'inspiration.
Benim için notan var mı, Gitarcı Çocuk?
Tu me donnes une note, Guitar Guy?
Bunu Gitarcı Çocuk'tan öğrendim
C'est Guitar Guy qui me l'a dit.
- Gitarcı Çocuk gibi.
- Comme Guitar Guy.
- Evet. Selam, Gitarcı Çocuk.
Salut, Guitar Guy.
Bu şarkıya bayılacaksınız.
Tu vas aimer. Vas-y, Guitar Guy.
Hadi o zaman Gitarcı Çocuğu çağıralım.
- On va rappeler Guitar Guy.
Bekle, bu şeyi hayata geçirmen gerek.
Attendez. Si on fait ce... Guitar Guy, met un peu de vie là-dedans.
Oh, Gitarcı Çocuk.
Guitar Guy.
Çeviri : Noi İyi Seyirler...
SOLD A GUY A LEMON CAR
Ben birini tanıyorum, Guy Singer.
Je connais un gars, Guy Singer.
Sana bir iş teklifim olacak, Guy.
J'ai un boulot à te proposer, Guy.
Binbaşı Guy Singer.
Major Guy Singer.
Batı kanadı temiz, Guy.
La voie est libre sur le front ouest, Guy.
Sanırım payımı alıp kendi yoluma gideceğim, sabahleyin banka açılıp bu boktan iş ortaya çıkmadan önce.
Je vais prendre ma part et rentrer à la maison, avant que la banque n'ouvre demain et qu'ils ne découvrent tout. Tu as bien raison, Guy.
Belki senin için, Guy.
Parle pour toi, Guy.
Guy ve Bambas gibi ben de ayrılıyorum.
- Je vais filer comme Guy et Bambas.
Guy ve Bambas'ın yakalanma ihtimaline karşı, biz de buradan gitsek iyi olur.
On ferait mieux de partir aussi, au cas où Guy et Bambas auraient été arrêtés.
Guy Arthur Singer, dolandırıcı ve önemsiz suçlu.
Guy Arthur Singer, escroc et petit criminel.
Guy ve Bambas cinayetleri hiç çözülemedi.
Les meurtres de Guy et Bambas n'ont jamais été élucidés.
Hayır. Guy Fawkes günü konserinin provasıydı.
Non, on répète pour le concert de Fawkes.
Guy Fawkes ileri görüşlü bir insanmış.
Guy Fawkes était en avance sur son temps.
Guy Haines de başbakanın özel temsilcisi.
Guy Haines, envoyé spécial du Premier ministre.
Guy Haines.
Guy Haines.
Geçen Salı, küçük Emerson, geleceğin üniversite kulüp başkanı, bugünün ise yemekhane haraççısı Guy Baxter'a yumruk atmıştı.
Le mardi précédent, le jeune Emerson avait cogné le futur membre de fraternité et actuel extorqueur d'argent de midi, Guy Baxter.
Sonraki pazartesi ise, Baxter ile olan ikinci raund yüzünden geri dönmüştü.
Il revint le lundi suivant après un second affrontement avec Guy Baxter.
Küçük Emerson, çocuğu artık rahat bırakacağına dair söz vermişti. Çünkü serseride göz filan kalmamıştı.
Le jeune Emerson assura à tout le monde qu'il laisserait Guy tranquille, comme la brute n'avait plus d'oeil.
İyi Seyirler... 2.Yaşın Kutlu Olsun Joel! Bu Arada İyi İsimmiş
Family Guy The Former Life of Brian
Guy Fawkes mi?
- Qui?