Günther tradutor Francês
66 parallel translation
Karl Freund, Gunther Rittau.
Karl Freund, Günther Rittau.
Sonrasında, onu hayat kadınlığı ile tanıştırıp kendisi için çalışmaya zorlayan asker kaçağı Günther K. ile tanıştı.
"Elle rencontra Gunther K., déserteur, qui l'entraîna " dans la prostitution.
"O gece, Günther beni çalışmak için Wiener Strasse'ye götürdüğünde" Bugün kendimi iyi hissetmiyorum " demiştim.
"Il voulut m'emmener dans la rue où je devais travailler. " Je protestai.
"Günther sonrasında onunla uyumamı söyledi."
Il me répondit qu'alors, " je devais coucher avec lui.
"Karşı koymuştum, bu sebeple Günther beni dövmüş ve çok kızmıştı."
"Je résistai, il me frappa, " hors de lui.
- Bu Günther. - Merhaba, Günther!
Voici Günther.
- İyi günler Günther.
- Bonjour, Günther.
Hoş geldiniz, adım Lause. Güvenlik amiriyim.
Je suis Günther Lause, le chef de la sécurité.
Geliyorum ya Günther.
J'arrive, Günther.
Günther senin bilmediğin bir şeyi biliyorum.
Günther... Je sais quelque chose que tu ne sais pas, et que personne ne doit savoir.
Dün akşam SFE'nin başında bulunan ünlü Herbert Siskins'in evinde verilen partide Enstitü çalışanlarından biri güvenlik amiri Günther Lause'nin bir anda kaybolduğunu bildirdi.
"Lors d'une soirée donnée hier dans la maison de H. Siskins, " le célèbre directeur de l'institut IKZ, " selon les dires d'un employé de l'institut,
Söylesene baban Günther Lause ile sık sık bir araya gelir miydi?
Dis-moi... Ton père a-t-il beaucoup vu Günther Lause ces derniers temps?
- Dayın olan Günther Lause ile.
- Ton oncle, Günther Lause.
Günther Lause diye birini tanımıyorum.
- Jamais entendu parler.
Lause! Günther Lause!
Günther Lause!
"Günther Lause kimdir?" diye sorgular mısınız?
Demandez : "Qui est Günther Lause?"
- Günther Lause bulunamadı.
Il n'y a pas de Günther Lause.
Lause soruşturması için aramıştım. Günther Lause.
Je vous appelle au sujet de Günther Lause.
Günther Lause'yi gördüm.
J'ai vu Günther Lause.
Günther.
Günther.
Günther Lause.
Günther Lause.
Hiç kimse Günther Lause diye birinin varlığından haberdar değil.
Personne ne se souvient de Günther Lause.
Günther Lause.
Günther Lause...
Günther, kız kardeşin geldi!
Hé, Günther, voilà ta sœur.
Kaçta orada olacaksın, Günther?
Tu sais à quelle heure tu vas y aller, Günther?
Bekle bir saniye, Günther.
Ne quitte pas, Günther.
Günther... Şimdi gitmem lazım, tamam mı?
Günther... je dois y aller, ok?
Gunther Hastalığı olarak bilinen bir hastalık var.
Il y a la maladie de Günther :
- Harvard mezunlarından,
" Günther Steinberg.
Bugün Günther Mittag, Ekonomi bakanı Batı Berlin'deki Coca Cola'yı ziyaret etti. Ziyaretin sebebi Coca-Cola ile yapılan anlaşmaydı ve Combine Leipzig İçecek birliği.
Günther Mitage, secrétaire pour l'économie au Comité Central, a rendu visite au groupe Coca-cola aujourd'hui pour régler les détails de l'accord commercial conclu entre Coca-cola et le groupe de boissons VEB de Leipzig.
Oğlunuz Günther'in sık sık okula gelmemesi endişelere yol açmaktadır.
"Les absences en cours de votre fils sont préoccupantes"
Günther'in bir kaç arkadaşı.
Quelques amis de Guenter. Rosa.
Günther'e söz verdim.
J'ai promis à Guenter.
Üyeleri ; Paul Krantz ile Günther Scheller'dir.
Les membres sont Paul Krantz et Guenter Scheller
Günther ile beraberdin.
Tu étais avec Guenter.
Günther! Şimdi mutluyum. Gitmek zorunda mıyım?
Bonsoir, Guenter!
- Günther?
- Guenter?
Günther'e saatin kaç olduğunu sor.
Demande à Guenter l'heure qu'il est
Kendini çok gülünç duruma düşürüyorsun Günther.
Tu agis comme un véritable idiot
Günther Scheller arkadaşımdı büyük ihtimalle tek arkadaşım.
Guenter Scheller était mon ami probablement le seul
Günther ile birlikte o cinnet gecesinde dördümüzü de öldürmeyi planladık.
Cette folle nuit où nous avons décidé que tous les quatres nous allions nous suicider
Günther Scheller'den ilave...
Supplément par Guenter Scheller...
Dr. Schenck 1953'te Sovyetlerce serbest bırakıldı.
Ernst-Günther Schenck fut libéré par les Soviétiques en 1953.
Günther
Günther!
Lütfen, Günther şimdi değil.
S'il te plait, Günther, pas maintenant.
Buradayım Günther!
Je suis là, Günther!
- Günther, bu delikler de ne?
C'est quoi, ces taches?
Bunları bana Günther verdi.
C'est un cadeau de Günther.
- Gunther mi?
- Günther.
Gunther.
Günther!
- Gunther.
Günther!