English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hail

Hail tradutor Francês

174 parallel translation
Benimle konuşurken, "Hail Hynkel" selamı vereceksin.
Quand tu me parles, dis "Heil Hynkel" et salue.
Hail Hynkel!
Heil Hynkel!
Benimle alay etme. Hail Hynkel dedim.
Ne fais pas le malin, j'ai dit "Heil Hynkel".
O zamana kadar... Hail Hynk...
En attendant, Heil Hynk...
"Hail, Alma Mater" şarkısını mı söyleyeceğiz?
Un break dans le chœur de "Hail, Alma Mater"?
Sana beyanın için hoşgörü gösteren rahibe için... yemekhanede üç kez Hail Mary okuyacaksın.
Tu réciteras trois Ave Maria dans le réfectoire pour la sœur qui a eu la bonté de reconnaître a,
Ve her kusurun için üç kez Hail Mary okuyacaksın.
Et trois Ave Maria pour chaque défaut,
Beş paternoster ve on beş de Hail Mary söylemesi gerek.
Demande-lui de dire cinq Pater et quinze Ave.
# Selamlayın, selamlayın. Yankiler'i selamlayın #
" "HAIL, HAIL THE YANKS ARE HERE" "
Selam, Skroob!
Hail, Skroob!
- Selamlar!
- Hail, Skroob!
Koro yeni bir şef seçti, Rahibe Mary Clarence. "Kutsal Kraliçe" de onları yönetecek.
Le chœur a élu une nouvelle chef, sœur Mary Clarence, qui le dirigera pour Hail, Holy Queen.
- Üzgünüm, kaç tane Hail Marys?
Combien de "Je vous salue, Marie"?
Bir Hail Mary ama...
Un va-tout, mais...
Castle Rock, Büyük Göz Altı. Hail Mary'yle bağlantı yok.
Nous avons perdu le contact avec Va-tout.
Hail Mary kenetlenmeyi gerçekleştiriyordu.
Ils faisaient une tentative quand on les a perdus.
Anladığım kadarıyla mesajın içeriği şöyle, "Hail Mary Alpha Bir 10 dakika."
Je suis un peu rouillé... mais ça donne à peu près ceci : "Va-tout... Alpha One... 10 minutes."
Bunu bu şekilde atabilecek tek bir kişi var Beyaz Ejderler'in en iyi okçusu, Heil.
Et un seul homme aurait pu s'en procurer. Hail, un archer exceptionnel qui fait partie des Dragons Blancs.
Pedere benim için "Hail Mulders" mırıldat, olur mu?
Demande au prêtre de dire quelques "Je vous salue Mulder" pour moi.
Eski buff-n-bluff yöntemi mi? Hail Murray?
La technique d'attente?
Nicky'i selamla!
Hail Nicky!
What so proudly we hail- - at the twilight's last gleaming!
"What so proudly we hail - at the twilight s last gleaming!"
Bush geldiğinde selamlama yapacağımızı öğrendim.
Je viens d'apprendre qu'on jouera Hail to the Chief quand Bush arrivera.
Evet, Başkanı Selamlama!
Ouais, Hail to the Chief!
"Kendi etrafımda döndüm, üç kez hail Mary duasını okudum."
"J'ai changé, j'ai dit trois Je vous salue Marie"...
Cooper atağı başlatıyor Kutsal Mary ilerliyor... 30'da, 20, 10 ve...
Le pape évite le tacle de peu. Un "Hail Mary" et il atteint la ligne des 40 yards... celle des 30, des 20, des 10...
Lütfen "Şefi Karşılama" olmasın.
Par pitié, pas "Hail to the Chief"!
Bunun gibi kaç tane Hail Marys söyleyebileceğimi biliyorsun değil mi?
Tu sais combien d'Ave Maria j'ai dû dire à cause de ça?
Haydi, Hail. Sana ayakkabı bulayım.
Viens Hailey. je vais te trouver des chaussures.
Hail, senin ayağın, benim değil.
Hailey, j'ai trouvé ta pointure.
Bütün bu keşif insanlık tarihindeki en hail mary.
Cette expédition tout entière est le plus grand salut Marie de l'histoire humaine.
Hail mary ne demek?
Qu'est ce qu'un "salut Marie"?
İşte bu bir Hail Mary idi.
Ça, c'était un salut Marie.
Yanınızda bu tür ilaçlardan hep bulundurur musunuz Dr. Hail?
Vous avez toujours ce genre de médicament sur vous?
Bırakıp gitmek benim yapmadığım bir şey değil, Hail.
- Mieux vaut balayer devant sa porte.
Kutsal ördeğe selam olsun!
Hail, quackie!
Hail, sahil cadısı sipariş etmişmiydin?
Salut, avez-vous commandà © une sorcià ¨ re des sables...?
Asla olmaz, Hail.
Pas du tout, Hail'.
- Doğru değil mi, Hail?
- Oui, Maria?
Hadi, Hail.
Allez, Hails.
Çabuk gel, Hail.
Hey, reviens vite, Hails.
Hail.
Hails.
Size hiç Hail Marys'den bahseden oldumu?
Vous avez dit vos Je vous salue Marie?
1837'de Hail Cano boyundan büyük işlere kalkmış.
En 1835, quand la comète de Halley était au dessus de nous,
Biraz Hail Mary, biraz da asiklovir.
Quelques "Je vous salue Marie", un peu d'acyclovir.
- Seven Hail Marys'i söyle
Attends.
- Hail Mary'yi biliyorum.
Sais-tu prier?
Selamlamada bol şans!
Bonne chance pour Hail to the Chief!
Güç Tanrısı Hail!
Rien du tout!
Evet. 507 Hyperion Caddesi'ne derhal bir cankurtaran istiyorum. Ben Doktor Eric Hail.
Oui, ici le docteur Eric Hall.
Sağol, Hail.
- Merci, Hail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]