English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hawk

Hawk tradutor Francês

730 parallel translation
Baylar... Black Hawk Savaşı zamanında geçen bir olayı hiç duydunuz mu?
Messieurs, je vous rappelle que lors de la guerre de Black Hawk, j'ai fait taire deux ennemis
Hawks'ın yeni suçlarından haberdar oldunuz herhalde.
Vous avez dû entendre parler du dernier crime de Hawk.
O Hawks'ın adamı mı oldu?
Il est avec Hawk maintenant?
Dinamiti geri getirirseniz, 500 Dolar. Hawk için de bin 500.
500 dollars si vous ramenez la dynamite et 1500 pour Hawk.
Sana Tanrı korkusu mu verdi, Hawk?
Elle t'a foutu la peur de Dieu, Hawk?
Hawk.
- Hawk.
- Demek ki Hawk yaptı.
- Alors c'était Hawk.
Haydi, Hawk!
Allez Hawk!
Hawk sırtında pek asker istemez.
- Hawk n'aime pas avoir un mercenaire dans le dos.
Hawk onu satın aldı. Breed bizi hükümete de satar.
Hawk l'a payé, Breed nous vendrait au gouvernement s'ils le payaient plus.
Dingil kırıldı, Hawk! Tamir etmek sabaha kadar sürer.
L'essieu est cassé Hawk, ça prendra jusqu'à demain matin.
Hawk dinamitler cumaya kadar şehirde olmazsa herşey biter.
- Si la nitro n'est pas arrivée en ville vendredi, tout est fini. - Hawk!
Hawk orada banka soymaya hazırlanıyor. Ama ona bir fare tuzağı kuracağım. Bu da peynir.
Hawk prépare certainement l'attaque mais je vais lui construire un piège à rat et voilà le fromage.
Hawk!
Hawk!
Sanırım, ben başaramayacağım.
Hawk... Je crois que je ne vais pas y arriver.
Bana Hawk ile çetesi hakkında önemli bilgi veren bir askerdi o.
C'est le soldat qui m'a donné le tuyau sur la bande de Hawk.
Dikkatli davranmazsanız, Hawk'ın adamları gürültüyü duyacak.
Faites attention ou les hommes de Hawk vont vous entendre et vous chercher.
Bizi burada yakaladılar, Hawk.
C'est ici qu'ils nous ont attaqués.
Sen Hawk mısın?
- C'est toi Hawk?
Hawk orada mısın?
- Hawk, tu es là?
Breed, sen de benim gibi Hawk'ı pek sevmezsin.
Breed, tu ne peux pas sentir Hawk non plus.
Hawk akıntı istikametinde bekliyor. Orada sana yardımcı olamam.
Hawk t'attend en aval, je ne peux pas t'aider pour ça.
Benim, Hawk.
C'est moi Hawk.
Lanet olsun, Hawk...
Bon Dieu, Hawk...
Bu söylediklerine pek güvenme Hawk.
N'en sois pas si sûr Hawk.
Başaramadınız, Hawk.
Ils sont pas passés Hawk.
Uçuşun iptali durumunda kullanılacak ana kurtarma gemisi USS Kitty Hawk, Bermuda'nın kuzeydoğusunda 350 deniz mili açıkta bekliyor.
En cas d'échec, le module sera récupéré par l'USS Kitty Hawk un porte-avions situé à 350 milles marins des Bermudes,
Orville ve Wilbur Wright'ı... Kuzey Carolina'da, Kitty Hawk'ta bir tepe üstünde durup... hangisinin ilk uçuşu yapacağını belirlemek için yazı tura atarlarken düşündüğümde... ve bir de dönüp şu anda kendimize baktığımda... insanın içindeki en iyiyi, en güzeli ortaya çıkaran... bir ülkede yaşadığım için Tanrı'ya şükrediyorum.
Quand je pense à Orville et à Wilbur Wright, debout sur leur colline à Kitty Hawk... jouant à pile ou face "le premier vol en aéroplane"... et quand je pense à nous aujourd'hui,
Black-Hawk'tan bir kız getirdim, kanepede uyuyor şu an.
Il y a une fille que j'ai ramassée au Black-hawk sur le divan.
"Pershing, Phoenix, Hawk..."
" Pershing, Phoenix, Hawk.
Asya şahini adını aldı. Tanrının üç zırhıyla ne bunun alakası var?
Alors il quitta le groupe et devint mercenaire, connu sous le nom de Asian Hawk.
Bir kaç gün misafirim olun ve eğlenin.
Hawk, je n'étais pas préparé à votre visite. Alors si vous voulez bien m'excuser.
Sizden ne isteye bilirim ki?
Allez Hawk.
Asya Şahini ve Alan burada.
Chef, Asian Hawk et Alan sont ici.
Asya Şahini gelmiş?
Asian Hawk est ici.
Alan'la gidip... itaatini göstermek için Asya Şahinine iğne yap.
Je dois trouver l'armure... Fais une piqûre à Asian Hawk pour le rendre docile.
itaatimi göstermek için Asya Şahinine iğne yapacağım
Je dois faire une piqûre à Asian Hawk pour le rendre docile.
Gidin ve bütün çıkışları tutun! - Tamam! Sen Asya Şahini olmalısın?
Bloquez toutes les issues! Es-tu Asian Hawk?
Sen Hawk mısın?
C'est toi, Hawk?
- Eğer açsan - - - Sen Hawk mısın dedim?
Alors, c'est toi?
Son zamanlarda sürekli Hawk'ın yenilmez olduğunu duyuyorum.
D'après tous les routiers, c'est toi l'homme à battre.
Yine şanslıydın Hawk.
- T'as de nouveau eu de la chance?
Mahkeme, Hawk ona bakamayacak halde değilse, velayeti Hawk'a verecektir.
Il sera confié à son père, sauf s'il ne peut subvenir aux besoins du petit.
Affedersiniz, Bayan Christina Hawk hangi odada kalıyor acaba?
La chambre de Mme Christina Hawk, s'il vous plaît?
Bugün burada, Christina Marie Cutler Hawk'ın bedenini son yolculuğuna uğurlamak için toplandık.
Nous sommes réunis pour rendre Christina Cutler-Hawk à la terre où elle est née.
Lincoln Hawk'ın onunla konuşmak istediğini söyler misiniz?
Dites-lui que Lincoln Hawk souhaite le voir.
Hawk mısın?
C'est toi, Hawk?
Seni görmek isteyen biri var Hawk.
Tu as de la visite.
Kısa konuşacağım Hawk.
Je serai bref.
- Lincoln Hawk kaça kaç veriyor?
- Quelle cote, Lincoln Hawk?
Hawk 1-2, Dove 1-3.
Jimmy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]