Hector tradutor Francês
2,719 parallel translation
Hector.
Hector
- Bir problem mi var?
Il y a un problème? Hector :
- Hector, bana muayene odası.
- Hector, j'ai besoin d'une salle d'examen.
Hepsi dolu.
Hector : elles sont toutes occupées!
Hector.
Hector.
- Çoğunlukla birden başka insanlarla görüşme ihtiyacı duyan, sadece bir kadına bağlanamayan Hector adındaki bir adam hakkında.
C'est surtout au sujet d'un gars qui se nomme Hector qui est à un moment de sa vie où il a besoin de voir d'autres personnes, ne pas se sentir lié à une seule femme.
Hector, neden düz ekran televizyonumuzu çaldın?
"Hector, pourquoi tu as volé notre écran plat?"
Hector, neden geceliğimi giyiyorsun?
"Hector, pouquoi tu portes ma chemise de nuit?"
Hector, guacamoleye ne yaptın? Hector!
Hector, t'as fait quoi dans le guacamole?
Yukarısı bayağı zordur adamım.
Hector! " Ils sont durs, la haut, mec.
Evet ya haftalar boyunca yemeğimde kabuk parçaları vardı.
Hector! Tu penses qu'on ne s'est pas assez occupé d'elle?
Kızımızın biraz mantıklı düşünmesini sağlamalıyız.
Hector! Allez!
Hector, Maribel'in soyadını biliyor mu diye bakmaya gidiyorum.
Je vais voir si Hector a le nom de famille de Maribel.
Hector iki ay önce bir hafta sonu için geldi ve hâlâ burada.
Hector est venu pour le week-end il y a deux mois, et il est toujours là.
Merhaba Hector.
Hello, Hector.
Hector, kazağını getirdim.
Hector, je t'ai amené un pull.
Hector'a kazak getirmek için oraya gitmeyeceğim.
Je ne vais pas dehors chercher un pull pour Hector.
Hector!
Hector!
Dinle Hector'u evden göndermek..
Bon, tais toi. , tu veux parler
... hakkında konuşmak istiyorsun?
Hector part de la maison?
Hector için üzgünüm.
Je suis désolé pour Hector.
"Git başımdan Hector, kapıyı bir sebepten dolayı kilitledim."
Assez. C'est pire que celui que tu m'as écrit sur la canette.
Abuelita, Fernando'ya sorar mısın, Rob'la Hector'u görmüş mü?
FERNANDO : Veux-tu s'il te plait demander à Rosa que...
Hector bak, şu an iyi bir zaman değil.
Ecoute Hector, c'est pas vraiment le bon moment la.
Anlat Hector'a.
Raconte à Hector.
Rosenthal'ler Eylülün ilk haftası gidiyorlar, Hector da ikinci haftası gidiyor.
Les Rosenthal viennent la 1re de septembre, Hector la 2e.
Rosenthal'llere ve tonton Hector'a tahammül edemeyen oğlun ayın 36-37'sine denk düşen hafta sonu Castide'e gelmeyi düşünüyor.
Ton fils chéri, qui ne supporte pas les Rosenthal et tonton Hector, pense venir le weekend du 36-37.
Hector, Ms. Jackson öğleden sonraki son kabulüm olacak. Kayıt eder misin lütfen? - Problem değil, Dr. Kate.
Hector, tu peux programmer Miss Jackson en dernier rendez-vous cet après-midi, STP?
Renkle dosya kodlama sistemi geliştirdim.
Hector : j'ai mis en place ce système de dossier par code-couleur.
Hector, teknolojiyi kullanmak hiç aklına geldi mi? Güzel.
Hector, as tu déjà pensé aux, euh, enregistrements médicaux électroniques?
Hector insanların huzurunu kaçıran davalarla uğraşıyor olabilir, ama bu onun liginin dışında bir şey.
Hector est compétent pour gérer les troubles à l'ordre public. Mais il est hors jeu pour ce genre de cas.
- Hector tüm raporları göndermiş.
Hector a tout sur le bureau du défenseur public.
Hector Lime.
" Hector lime.
- İş arkadaşım Hector para hazır olunca sizin dairenizi arayacak.
Mon collègue, Hector, vous appellera quand ce sera prêt.
Hector J. seni görünce nasıl heyecanlandı bak.
- Hector J. est très excité de te voir.
Evet, Hector J. ile çoktan tanıştım zaten.
- Je l'ai déjà rencontré.
Polisi çağırdılar. O gün bu gündür Trout, arada Milne'in gözünü korkutmaya gelir.
La police a été appelée... de temps en temps, Trout vient pour revoir Hector Milne.
- Hector'u aradın mı? - Evet.
T'as appelé Hector?
Öncelikle, Hector'un % 25'i nereye koyduğunu bulmalıyız.
On doit trouver où Hector a planqué les 25 %.
Hector'un evinde olabilir.
Sûrement... chez Hector lui-même.
Ben dayısı Hector.
Je suis son oncle, Hector.
Hector'un öğle yemeğini getirdim.
Uh, je dépose juste le repas d'Hector.
Yeter, yeter. Yapma. Şurada iyi zaman geçiriyoruz.
♪ Va-t-en, Hector, J'ai verrouillé la porte pour une raison. ♪
Hector nerede uyudu?
J'ai du dormir dans la chambre des invités l'autre nuit.
Misafir odasında.
Où va dormir Hector?
Steve?
( grognement ) Hector, aide-moi!
Hector, yardım et.
( grognement )
Hector!
Ce travail est pas mal!
Rob'la Hector nerede?
Abuelita, veux-tu s'il te plait demander à Fernando s'il a vu Rob et Hector?
Teşekkürler Hector.
Oh, merci, Hector.
- Hector Stokes, Polyhedrus CEO'su.
- Hector Stokes.