English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hertz

Hertz tradutor Francês

128 parallel translation
Doktor Hertz'in söylediklerini bir düşün.
Repensez à ce que vous a dit le Docteur Hartz.
20 bin Hertz'e kadar çıkıyor.
- Qui va assembler tout ça?
- Hertz. - Burada.
Hertz?
HERTZ ARABA KİRALAMA
LOCATIONS HERTZ
Biriniz Hertz'i ya da Avis'i arayın. Hangisi olursa.
Que l'un de vous appelle Hertz ou Avis.
Bazı balinalar 20 hertz'lik yüksek frekanslı seslere ulaştılar.
Certaines baleines émettent des sons d'une fréquence de 20 hertz.
bir hertz, H-E-R-T-Z olarak yazılır, ses frekans birimidir ve bir saniyede kulağıma giren ses dalgasını anlatır.
Le hertz est l'unité de fréquence du son. Il correspond à la perception d'une onde sonore par seconde.
2000 hertz ses frekansı böyle duyuluyor.
Une fréquence de 2 000 hertz ressemble à ça.
200 hertz
200 Hz ressemble à ça.
Ve 20 hertz, böyledir.
Et 20 Hz, à ça.
Televizyonunuz 20 hertz frekansını veremeyebilir.
Votre téléviseur ne peut reproduire des fréquences aussi basses.
denizlerdeki gürültü kirliliği yükseldi özellikle de 20 hertz frekansındakiler.
La pollution sonore s'accrût... surtout sur une fréquence de 20 Hz.
Araba kiralamak için civarda bir Hertz şubesi var mı?
Où se trouve Hertz? Un Rent-a-Car? Une location de voiture.
- Arabanın devri için mi endişeleniyorsun?
- Tu t'angoisses pour Hertz? Bouge-toi!
Başlangıç olarak 45 Hz ile başlardım ben.
Je voudrais essayer une fréquence de 45 Hertz pour commencer.
Baslangiç olarak 45 Hz ile baslardim ben.
Je voudrais essayer une fréquence de 45 Hertz pour commencer.
Vizor, elektromanyetik tayfı 1 hertz 100,000 terahertz arasında tarıyor, kullanılabilir frekanslara çevirip, beynime iletiyor.
Le visor balaye un spectre compris entre un et 100 000 terahertz, il le convertit en fréquences et le transmet à mon cerveau.
Sanırım birileri bize, on iki ciga hertz'e kilitlenmemizi söylüyor.
On nous demande de nous verrouiller sur une fréquence de 12 gigahertz.
Hertz sana bir daha asla araba kiralamayacaklarını söyledi.
Hertz a appelé. Ils ne vous loueront plus jamais de voiture.
Joanne Hertz.
Joanne Hertz.
Joanne Hertz, değil mi?
Joanne Hertz, c'est ça?
Belki de Joanne Hertz'i işe almalı, reytingleri artar.
Elle devrait demander à Joanne Hertz de l'aider.
Ses modülasyonun 0.30 desi hertz sapmıştı.
Vos modulations vocales ont dévié de 0,30 décibels.
Charlie Hertz. Balistikte çalışıyor.
- Charlie Hertz, de la balistique.
Bu Charlie Hertz.
C'est Charlie Hertz.
Charles Hertz adına kamyon kiralandı mı?
- Vous en avez loué un à M. Hertz?
Bay Hertz bu sabah bir tane almış.
M. Hertz a pris un camion ce matin.
Do notası 261 hertzte titreşir.
Le do du milieu vibre à 261 hertz.
- 125 hertz.
125 hertz.
Evet ama insan konuşmalarının çoğu 300 hertzin üstündedir.
La plupart des gens parlent à plus de 300 hertz.
Ben Augie Hertz.
Bonsoir, je suis Augie Heitz.
Telefon sistemi 400 hertz altında ya da 3400 hertz üstündeki hiçbir frekansı almaz. Bu sayede görüşmeler yapılabilir.
La compagnie de téléphone élimine les fréquences inférieures à 400 hertz ou supérieures à 3400.
70 desibelde 1,000 hertzlik frekansı işitiyorsunuz.
Vous écoutez de 1,000 hertz à 70 hertz.
Şimdi, ses bir enerji, bildiğiniz gibi, yani... diapozon 1,000hertzlik bir frekansa kadar titreşir, çünkü ses dalgaları bunun olmasına sebep olur, fakat, bakın, diğer diapozonlar, onlar karşılık vermiyor, çünkü başka bir frekans için ayarlanmışlar.
Le son est une onde, comme vous le savez, donc... le diapason résonne à 1,000 hertz et vibre, à cause des ondes sonores, mais, regardez, les autres diapasons, Il ne bougent pas, parce qu'il sont accordés à une autre fréquence.
Düşük frekanslı ses 20 hertz ve aşağısında başlar, fakat siz bunu duyamazsınız.
Les infrasons commencent a 20 hertz et en dessous, mais vous ne les entendez pas.
"Hertz ve Avis'in korktuğu adam."
"L'homme que Hertz et Avis redoutent le plus."
Radyo teleskoplarımız evrende suni sinyalleri arıyor. Daha doğrusu, 300 hertz'in altındaki her türlü sesi.
Nos radiotélescopes recherchent des signaux émis artificiellement.
329.63 hertz demek. A5 880.
C'est 329,63 hertz.
G7'yi dene, 83. anahtar. 3136 hertz.
La 83ème touche. C'est 3136 hertz.
İki anahtar aşağı.
Je veux dire du 4000 hertz. Avec deux touches en-dessous.
O benim 10 gigahertzlik eski dostumdu.
C'était mon vieux pote de 10 giga hertz.
Yaklaşık 30 hertz'in üzerindeler.
Le bruit a augmenté de 30 hertz.
Bu 121,5 megahertz.
C'est du 121.5 mega hertz.
Tamam, geri alıp yavaşlatacağım. Hertz dalgalarını düşüreceğim ve yavaş yavaş anlayacağız.
OK, je vais revenir, le ralentir, réduire l'amplitude, et on va l'interpréter à notre manière.
Mesela iki hertz aralığında.
Une fréquence de 2 hertz.
Sinirsel bağlantılarda yüzde 96ya ulaştım mı tek yapmam gereken 0.1-0.9 aralığında EEG frekanslarını sağlamak.
Une fois que j'aurai atteint 96 % de connexions synaptiques mesurées par cet appareil. tout ce dont j'aurai besoin sera de maintenir une fréquence cérébrale entre 0.1 et 0.9 hertz et bingo.
29, ki bu uyanık biri için oldukça normal.
29 hertz, ce qui est environ dans la moyenne pour quelqu'un d'extrêmement vivace.
Ne? 17 mi?
- Quoi, 17 hertz?
Bu 0.3.
C'est à 0,3 hertz.
A7'ye git, 4000 hertz.
Il y a dans la pièce un A7.
İki hertz mi?
2 hertz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]