English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ H ] / Hills

Hills tradutor Francês

1,501 parallel translation
- Beverly Hills Maserati mağazası.
- Beverly Hills Maserati.
Ondan bahsetmişken Beverly Hills'de Vincent Chase'i gördüğünü söylemişti.
Tu sais, en parlant de Sloan, elle m'a dit qu'elle avait rencontré Vincent Chase à Beverly Hills.
Bir güzel kafalari çekeriz su menajerlik isinden de çok para kazandigina göre Beverly Hills Hotel'de bir oda tutariz.
On pourra se soûler. Et puisque t'es un grand manager bourré de fric, on prendra une chambre au Beverly Hills Hotel.
- Bu Beverly Hills Polisi'nde vardı. Unuttun mu?
C'est dans le flic de Beverly Hills, tu te rappelles?
Beverly Hills'ten Dr. Saul Rubenstein mı?
Le Dr Saul Rubenstein de Beverly Hills?
Beverly Hills'te büyüdüm de ondan.
Parce que j'ai grandi à Beverly Hills.
- Short Hills'te oturuyorlar. 2 saatlik mesafe.
Ils habitent à 2 h d'ici.
Geceyi New York'ta geçirdikten sonra Short Hills'e geri döndük.
On a passé la nuit à New York et on est rentrés.
Babaannem Beverly Hills huzurevinde Penzance Korsanları'nın gösterisini yapıyor.
Mamie a le premier rôle dans les Pirates de Penzance à la maison de retraite de Beverly Hills.
Kaç tane zengin ve ünlünün ebeveyninin orda yaşadığını biliyor musun?
Tu sais combien de gens riches et célèbres ont de la famille dans la maison de retraite de Beverly Hills?
Sanırım kaçmaya çalışmış, evden kaçtıktan sonra.
Une patrouille de Hollywood Hills a repéré la jeep avec la porte conducteur ouverte.
Ben de Chino Hills'de.
- Chino Hills.
Skills tepeleri'ne bir dokun.
Touche le Skills Hills.
Bekâr siyah anne, arabayla alır, Beverly Hills'e götürürüm.
- Mère célibataire noire. Je m'installe à Beverly Hills?
Beverly Hills'e gidip alışveriş krizi mi geçirdin?
Tu es allé à Beverly Hills et tu as eu genre.. une crise de shopping?
Sonra veterinere gittik. Ve eve döndük. Tüm Beverly Hills'i dolaştık ve nihayet buraya geldik.
Et après on est allé chez le veto, et puis de nouveau à la maison, et puis on a traversé Beverly Hills, pour finalement arriver ici.
Güzelse satın almalısın. Bekleyeceğim.
J'aime bien l'endroit que je loue à Cimmarron Hills.
Babam derste ve Trina'da Beverly Hills'te bir cüzdan mağazasının açılışında.
Papa est en cours et Trina est à une ouverture très importante d'un magasin de sac à main à Beverly Hills.
Ben Janet Yamamoto West Hills'den canlı aktarıyorum.
Ici Janet Yamamoto en direct de West Hills.
Community Hills'e gidiyorum.
Écoute, je vais faire un tour à Community Hills.
Beverly Hills'te bir kuyumcuda rehin alma vakası.
C'était une prise d'otages dans une bijouterie de Beverly Hills.
Silahlı bir şüpheli Capa de Oro'ya girmiş Beverly Hills sınırı Olympic Bulvarı'nda.
Un suspect armé est entré dans une bijouterie sur Olympic Boulevard, à la limite de Beverly Hills.
Saat sabahın ikisi, Kaliforniya'nın en iyi dedektifi ben değilim diyorum kendime. Ama Beverly Hills'te bir eve gizlice giren... tek gözlü Yahudi bir zenci yakalarsam işi bırakmanın zamanı gelmiştir.
II est 2 h. Je ne suis peut-etre pas le meilleur détective privé de la Californie, mais si je vois un Negre juif et borgne se faufiler dans une maison de Beverly Hills, c'est le temps de démissionner.
Akeelah, Santa Monica, Woodland Hills ve Beverly Hills'li çocuklarla... yarışacaksın orada.
Akeelah, tu vas affronter des enfants de Santa Monica, Woodland Hills, Beverly Hills.
Hayır, Beverly Hills'te.
Non, à Beverly Hills.
Beverly Hills'te mi?
À Beverly Hills?
Woodland Hills'teki okulumuzdan üç kişi kalifiye olduk.
On était trois de mon école à Woodland Hills.
Woodland Hills'te.
À Woodland Hills.
Woodland Hills mi?
À Woodland Hills?
Tek başına otobüse binip Woodland Hills'e gidemezsin.
Tu peux pas aller en bus jusqu'à Woodland Hills toute seule.
Woodland Hills'tekiler seni önemsiyor mu sanıyorsun?
Tu crois qu'ils s'intéressent à toi à Woodland Hills?
O da mı Beverly Hills'te olacak?
Ça se passe encore à Beverly Hills?
Woodland Hills'teki arkadaşlarınla gitsene.
Pourquoi tu n'y vas pas avec tes amis de Woodland Hills?
Dylan Chiu, o da Woodland Hills'ten.
Dylan Chiu, de Woodland Hills également.
Beverly Hills'te bir evim, Mercedes'im, nefis havuzum var Bir sürü dostum
Maison chicos, Mercedes-Benz Piscine chauffée, un tas d'amis
Adamlarımla Beverly Hills'te bir evi soyduk da dostum.
Moi et des amis, on a fait un tour à Beverly Hills.
- Beverly Hills, ha?
- Beverly Hills?
LA ve Beverly Hils'de kalabalık caddeler hedef alınmış durumda... aslında bu caddeler banliyöde oturanları merkeze götürüyüor.
Dans les rues encombrées du centre-ville et de Beverly Hills. Elles visaient le trafic du matin.
Az duyduğumuza bakılırsa. Görünüşe göre Beverly Hills'de Century City Plaza'nın yanında ikinci bir patlamaya tanık olmuşlar.
Je viens d'apprendre... qu'une 2e explosion a apparemment eu lieu à Beverly Hills... à proximité de Century City.
Şimdi, Beverly Hills caddelerinde, Juan Martinez'deyiz.
Nous avons Juan Martinez à Beverly Hills.
Hollywood'dan şehir merkezine kadar, doğu L.A Century City, Beverly Hills ve civarı Los Angeles havaalanı ve kıyı bölgesi.
Hollywood vers le centre-ville, Century City, Beverly Hills et ses environs, l'aéroport et la côte adjacente.
Ve şimdi, Beverly Hills'de bulunan Juan Martinez'e dönüyoruz.
Revenons vers Juan Martinez à Beverly Hills...
Şehir merkezi, Beverly Hills, L.A. havaalanı hepsi kapatılmış durumda.
Tout le centre est bouclé.
Marina del Ray, Playa del Rey, El Segundo, Playa Vista, Baldwin Hills Westchester, Inglewood...
Marina del Rey, Playa del Rey, El Segundo, Mar Vista, Baldwin Hills, Westchester...
Elbette, Beverly Hİlls ve Century City. Tüm bölgeler Beverly Hills'e komşu.
Beverly Hills, Century City, les zones adjacentes.
Beverly Hills duman ve alevler altında.
Beverly Hills est un brasier.
Toplamda yaşanan üç patlamaya Beverly Hills Century City Plaza yanındaki üç patlama daha eklendi.
Il y a eu 3 explosions au centre-ville et 3 autres, près du Century City Plaza à Beverly Hills.
Beverly Hills, şehir merkezi ve Los Angeles havalanından kaçanlara yönelik arama büyütüldü.
La recherche des gens qui ont fui le centre-ville, Beverly Hills et LAX s'intensifient.
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
Oui. Jessica Simpson et Donna dans Beverly Hills.
Cimarron Hills'de kiraladığım yeri seviyorum.
c'est confortable là où tu habites?
Hollywood Hills'te.
Je m'en vais.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]